Difference between revisions of "Card Lores:Parrot Dragon"
m |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
|name = Δράκος Παπαγάλος | |name = Δράκος Παπαγάλος | ||
|Ένας δράκος από τα καρτούν που είναι πιο επικίνδυνος απ’οτι φαίνεται.}} | |Ένας δράκος από τα καρτούν που είναι πιο επικίνδυνος απ’οτι φαίνεται.}} | ||
+ | |||
+ | * In the French version of ''[[Yu-Gi-Oh! Ultimate Masters: World Championship 2006]]'' and ''[[Yu-Gi-Oh! GX Card Almanac]]'', this card lore was ''"Dragon tiré des dessins animés, plus dangereux qu'il n'en a l'air."'' | ||
+ | |||
+ | * In the German version of ''World Championship 2006'' and ''Card Almanac'', this card lore was ''"Ein Drache aus einem Cartoon, der gefährlicher ist, als es den Anschein hat."'' | ||
+ | |||
+ | * In the Italian version of ''World Championship 2006'' and ''Card Almanac'', this card lore was ''"Questo drago proveniente dal mondo dei cartoni animati è molto più pericoloso di quanto sembri."'' | ||
+ | |||
+ | * In the Spanish version of ''World Championship 2006'' and ''Card Almanac'', this card lore was ''"Un dragón de dibujos animados que es más peligroso de lo que aparenta."'' |
Revision as of 06:04, 19 December 2012
Greek - Δράκος Παπαγάλος
Ένας δράκος από τα καρτούν που είναι πιο επικίνδυνος απ’οτι φαίνεται.
- In the French version of Yu-Gi-Oh! Ultimate Masters: World Championship 2006 and Yu-Gi-Oh! GX Card Almanac, this card lore was "Dragon tiré des dessins animés, plus dangereux qu'il n'en a l'air."
- In the German version of World Championship 2006 and Card Almanac, this card lore was "Ein Drache aus einem Cartoon, der gefährlicher ist, als es den Anschein hat."
- In the Italian version of World Championship 2006 and Card Almanac, this card lore was "Questo drago proveniente dal mondo dei cartoni animati è molto più pericoloso di quanto sembri."
- In the Spanish version of World Championship 2006 and Card Almanac, this card lore was "Un dragón de dibujos animados que es más peligroso de lo que aparenta."