Difference between revisions of "Card Trivia:Ghostrick Angel of Mischief"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
m
(Apologies for the triple edit, Wikia's been crashing and I just read the edit summary histories)
Line 1: Line 1:
 
{{Navigation}}
 
{{Navigation}}
  
* This card's name is a word play with the kanji "堕" and the one used in this card's name, "駄", they are both read the same way (Da), but their meanings differ, the first kanji means "fallen", as in "fallen angel", and the second kanji means "spoiled".
+
* The phrase 駄天使 ''datenshi'' in this card's Japanese name may be a pun on 堕天使 ''datenshi''; both are pronounced identically, but the first means "Spoiled Angel" while the second means "Fallen Angel".

Revision as of 14:54, 15 July 2014

  • The phrase 駄天使 datenshi in this card's Japanese name may be a pun on 堕天使 datenshi; both are pronounced identically, but the first means "Spoiled Angel" while the second means "Fallen Angel".