Difference between revisions of "Talk:Cathy Katherine"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(Move to "Cathy"?)
 
m (Text replacement - "\{\{[Tt]alkheader" to "{{Talk header")
 
(12 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{Talk header}}
 +
 +
 
== Move to "Cathy"? ==
 
== Move to "Cathy"? ==
  
 
ZEXAL Episode 9 shows her name as "Cathy". [[User:Burnpsy|Burnpsy]] ([[User talk:Burnpsy|talk]] • [[Special:Contributions/Burnpsy|contribs]]) 20:32, June 6, 2011 (UTC)
 
ZEXAL Episode 9 shows her name as "Cathy". [[User:Burnpsy|Burnpsy]] ([[User talk:Burnpsy|talk]] • [[Special:Contributions/Burnpsy|contribs]]) 20:32, June 6, 2011 (UTC)
 +
 +
== Incorrect Last Name ==
 +
[http://i50.tinypic.com/28tiez7.png hulu dub closed caption]. It say that her last name is ''K''atherine instead of ''C''atherine. Do we change it, or leave it alone. [[User:WinterNightmare|WinterNightmare]] ([[User talk:WinterNightmare|talk]] • [[Special:Contributions/WinterNightmare|contribs]]) 17:14, April 3, 2013 (UTC)
 +
:C and K are sound same in Japan, so are L and R, so it's better to leave it be. --<span style="font:10pt 'Bookman Old Style'">[[User:FredCat100/Smily Faces|<span style="color:#000">i</span>]][[User:FredCat100|<span style="font-size:13pt;color:#000">F</span>]][[User talk:FredCat100#top|<span style="color:#000">r</span>]][[User:FredCat100/friends|<span style="color:#000">e</span>]][[User:FredCat100/Ruling List|<span style="color:#000">d</span>]][[User:FredCat100/Disambiguation|<span style="font-size:13pt;color:#000">C</span>]][[User:FredCat100/Research|<span style="color:#000">a</span>]][[Special:Contributions/FredCat100|<span style="color:#000">t</span>]]</span> 17:19, April 3, 2013 (UTC)
 +
 +
::This is for the English, not the Japanese name. Although, "K" and "C" sound the same a lot of the time in English too, including this instance. Anyway, when there are multiple ways of spelling the same thing, we use the official spelling, which as WinterNightmare pointed out is "Katherine". -- [[User:Deltaneos|Deltaneos]] ([[User talk:Deltaneos|talk]]) 19:39, April 3, 2013 (UTC)
 +
 +
:::Then why was Rua and Runa had their name printed as Lua and Luna on the paper in 5D's while we commonly called them Rua/Runa, respective? Katherine didn't sound too "rhyme" with her first name, Catherine does. --<span style="font:10pt 'Bookman Old Style'">[[User:FredCat100/Smily Faces|<span style="color:#000">i</span>]][[User:FredCat100|<span style="font-size:13pt;color:#000">F</span>]][[User talk:FredCat100#top|<span style="color:#000">r</span>]][[User:FredCat100/friends|<span style="color:#000">e</span>]][[User:FredCat100/Ruling List|<span style="color:#000">d</span>]][[User:FredCat100/Disambiguation|<span style="font-size:13pt;color:#000">C</span>]][[User:FredCat100/Research|<span style="color:#000">a</span>]][[Special:Contributions/FredCat100|<span style="color:#000">t</span>]]</span> 21:03, April 4, 2013 (UTC)
 +
 +
::::Not sure what you mean, Fred. Again, this is from the dub. Cathy doesn't actually have a last name in the Japanese version. [[User:Cheesedude|Cheesedude]] ([[User talk:Cheesedude|talk]] • [[Special:Contributions/Cheesedude|contribs]]) 00:30, April 5, 2013 (UTC)

Latest revision as of 22:51, 5 August 2018

This is the talk page for discussing the page, Cathy Katherine.

Please try to

  • Be polite
  • Assume good faith
  • Be welcoming


Move to "Cathy"?[edit]

ZEXAL Episode 9 shows her name as "Cathy". Burnpsy (talkcontribs) 20:32, June 6, 2011 (UTC)

Incorrect Last Name[edit]

hulu dub closed caption. It say that her last name is Katherine instead of Catherine. Do we change it, or leave it alone. WinterNightmare (talkcontribs) 17:14, April 3, 2013 (UTC)

C and K are sound same in Japan, so are L and R, so it's better to leave it be. --iFredCat 17:19, April 3, 2013 (UTC)
This is for the English, not the Japanese name. Although, "K" and "C" sound the same a lot of the time in English too, including this instance. Anyway, when there are multiple ways of spelling the same thing, we use the official spelling, which as WinterNightmare pointed out is "Katherine". -- Deltaneos (talk) 19:39, April 3, 2013 (UTC)
Then why was Rua and Runa had their name printed as Lua and Luna on the paper in 5D's while we commonly called them Rua/Runa, respective? Katherine didn't sound too "rhyme" with her first name, Catherine does. --iFredCat 21:03, April 4, 2013 (UTC)
Not sure what you mean, Fred. Again, this is from the dub. Cathy doesn't actually have a last name in the Japanese version. Cheesedude (talkcontribs) 00:30, April 5, 2013 (UTC)