Open main menu

Yugipedia β

Changes

User talk:Melik el-Al'ab

429 bytes added, 13 years ago
"-" or "," ?: new section
:I replied on your page. -- [[User:Melik el-Al'ab|Melik el-Al'ab]] [[User talk:Melik el-Al'ab|ملك الألعاب]] 23:08, September 23, 2010 (UTC)
::LOL xD, ok ok I can use this word instead of "بطاقة". honestly, I used to call that "ورقة" before so .. no problem in using it now ^^". by the way, what is your translation of Yubel's Lore ? are you used to translate the lore of the cards or just the names ? can u put a table with all terms you are using to translate the card's lore ? --[[User:B. Dragoon|B. Dragoon]] ([[User talk:B. Dragoon|talk]] • [[Special:Contributions/B. Dragoon|contribs]]) 00:25, September 24, 2010 (UTC)
 
== "-" or "," ? ==
 
Hey :p. For names like "Brionac, Dragon of the Ice Barrier", what should I use in the translation after "Brionac": "-" or "،"?
 
"بريوناك، تنّين الحاجز الجليديّ" OR "بريوناك - تنّين الحاجز الجليديّ"?
 
Hit me back :p.--[[User:Hydronic|Hydronic]] ([[User talk:Hydronic|talk]] • [[Special:Contributions/Hydronic|contribs]]) 13:39, September 24, 2010 (UTC)
Anonymous user