Open main menu

Yugipedia β

Changes

Talk:Number 107: Galaxy-Eyes Tachyon Dragon

329 bytes added, 11 years ago
Source
:Pojo Thread usually lie. Just look at Shriek and it sister site (Chazz's japan name site in same fashion as Shriek's) are usually true and never lied. I trusted those two, but never Pojo. Also we have to following the translation name, it's Spacia-Time. If the TCG post is release, we can change it to that name only if it's official printed on the card. --<span style="font:10pt 'Bookman Old Style'">[[User:FredCat100/Smily Faces|<span style="color:#000">i</span>]][[User:FredCat100|<span style="font-size:13pt;color:#000">F</span>]][[User talk:FredCat100#top|<span style="color:#000">r</span>]][[User:FredCat100/friends|<span style="color:#000">e</span>]][[User:FredCat100/Ruling List|<span style="color:#000">d</span>]][[User:FredCat100/Disambiguation|<span style="font-size:13pt;color:#000">C</span>]][[User:FredCat100/Research|<span style="color:#000">a</span>]][[Special:Contributions/FredCat100|<span style="color:#000">t</span>]]</span> 01:44, October 18, 2012 (UTC)
 
:I think considering the booster name is "Lord of the Tachyon Galaxy", then this should also be called Tachyon instead of Spacia-Time. [[User:James &#39;Shamus&#39; Smith|Shamus]] ([[User talk:James &#39;Shamus&#39; Smith|talk]] • [[Special:Contributions/James &#39;Shamus&#39; Smith|contribs]]) 10:53, October 20, 2012 (UTC)
Information came from here [http://neoarkcradle.net/forum/viewtopic.php?f=15&t=2170]. [[User:DracoX|DracoX]] ([[User talk:DracoX|talk]] • [[Special:Contributions/DracoX|contribs]]) 03:22, October 18, 2012 (UTC)
: Hmm, usually, cards with only kanji usually have hiragana above it for pronouncation, but so far, i don't see anything from any source. Well, i guess i'll have to wait a little longer. [[Special:Contributions/70.79.84.206|70.79.84.206]] ([[User talk:70.79.84.206|talk]]) 06:57, October 18, 2012 (UTC)
Anonymous user