Revision as of 20:37, 19 November 2009 by Tersos(talk)(Created page with '{{navigation}} * The German lore contains a small grammar mistake: "[...] bringe sie zurück ''ihn'' ihre ursprüngliche Position. [...]" Instead of "ihn" (which translates to "…')
The German lore contains a small grammar mistake: "[...] bringe sie zurück ihn ihre ursprüngliche Position. [...]" Instead of "ihn" (which translates to "he") it should read "in".