Difference between revisions of "Card Names:Abyss Flower"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Navigation}}
 
{{Navigation}}
  
*This card's approximated Turkish name (Boşluk Çiçeği) translates to '''Gap Flower'''.
+
* The given unofficial Turkish name (Boşluk Çiçeği) translates to "'''Gap Flower'''".
 +
 
 +
* The unofficial '''Greek''' name given is an exact translation of the TCG name of this card in Greek. A possible translation of the OCG name ("'''Flower Blooming in the Abyss'''") could be "'''Λουλούδι που Ανθίζει στην Άβυσσο'''".

Latest revision as of 18:43, 7 October 2010

  • The given unofficial Turkish name (Boşluk Çiçeği) translates to "Gap Flower".
  • The unofficial Greek name given is an exact translation of the TCG name of this card in Greek. A possible translation of the OCG name ("Flower Blooming in the Abyss") could be "Λουλούδι που Ανθίζει στην Άβυσσο".