Difference between revisions of "Card Names:Blazing Inpachi"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
m
m
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Navigation}}
 
{{Navigation}}
  
* This card's approximated Arabic name (إنپاچي المشتعل) translates to '''Blazing/Burning/Flaming "Inpachi"'''.
+
* This card's approximated Arabic name (إنپاتشي المشتعل ''ʾInpātši l-Muštaʿil'') translates to '''Blazing "Inpachi"'''.
 +
 
 +
* The '''Greek''' name given translates to "''Blazing Bole''".
 +
 
 +
* While this card's current Spanish name's "''Inpachi Ardiente''", early prints show its name as "''Inpachi en Llamas''" ("''Inpachi Ablaze''").

Latest revision as of 06:49, 13 December 2014

  • This card's approximated Arabic name (إنپاتشي المشتعل ʾInpātši l-Muštaʿil) translates to Blazing "Inpachi".
  • The Greek name given translates to "Blazing Bole".
  • While this card's current Spanish name's "Inpachi Ardiente", early prints show its name as "Inpachi en Llamas" ("Inpachi Ablaze").