Difference between revisions of "Card Trivia:Last Will"
m |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
* Not to be confused with "[[Card of Last Will]]". | * Not to be confused with "[[Card of Last Will]]". | ||
+ | |||
+ | * The Spanish prints of this card use the word "''enviar''" in the lore instead of "''mandar''", which is the official term in the Spanish TCG for "''send''". |
Revision as of 22:20, 21 October 2014
- "遺言状" in this card's Japanese artwork translates to "Last Will."
- Not to be confused with "Card of Last Will".
- The Spanish prints of this card use the word "enviar" in the lore instead of "mandar", which is the official term in the Spanish TCG for "send".