Type

From Yugipedia
Revision as of 19:21, 2 December 2023 by Deltaneos (talk | contribs) (Non-game Types: Japanese names for the Newspaper Club Types)
Jump to: navigation, search
Type

Various monsters of the Beast-, Beast-Warrior-, and Winged Beast-Types in the artwork of "The Big Cattle Drive".
Various monsters of the Beast-, Beast-Warrior-, and Winged Beast-Types in the artwork of "The Big Cattle Drive".

Japanese

しゅぞく

Japanese (ruby)

しゅぞく

Japanese (base text)

種族

Japanese (romanized)

Shuzoku

Japanese (translated)

Race

English

Type

Types (しゅぞく Shuzoku, also written in text as the specific Type followed by 「ぞく」) are characteristics of Monster Cards in Yu-Gi-Oh! media and card games. They represent the monster's "racial" grouping, and are involved in card effects in the card games.

In the North American English version of Yu-Gi-Oh! Dark Duel Stories, Type is referred to as Class, abbreviated to Cl. This is changed to Type and Tp respectively in the European English version.[note 1]

List

The following Types have appeared throughout various games. The list is initially ordered roughly by first appearance of each Type.

The "manga" column only refers to Duel Monsters in the Yu-Gi-Oh!, Yu-Gi-Oh! R, and Yu-Gi-Oh! GX series.

The "DDM" column refers to the real-world, manga and video-game versions of Dungeon Dice Monsters.

English Japanese Manga Carddass OCG/TCG DDM DOR TFK Rush Duel Notes
Beast-Warrior 獣戦士 Yes Yes Yes No Yes No Yes Manga only refers to it as 系 (Family) rather than 族 (Type).
Zombie アンデット Yes No Yes No Yes No Yes The name "Zombie" is also used for the "Immortal" and "Yokai" Types in English media.
Magical Knight 魔導騎士 Yes No No No No No Yes Called "Warrior" in the English manga
Fiend 悪魔 Yes Yes Yes No Yes No Yes Called "Demons and Devils" at one point in the English manga. The "Daemon" Type has also been called "Fiend".
Dinosaur 恐竜 Yes Yes Yes No Yes No Yes
Dragon ドラゴン Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes The Carddass uses the Japanese name 竜. This is also used at some points in the Japanese manga.
Beast Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Magic Yes No No Yes No No No English manga also uses the term "Magic User" or mentions Spellcaster or "Archfiend" in its place. Called "Dark" in the real-world DDM game. Called "Spellcaster" in the DDM video game.
Black Magic 黒魔 Yes Yes No No No No No Sometimes called "Spellcaster" in the English manga
White Magic 白魔 Yes Yes No No No No No
Illusion 幻想魔 Yes Yes Yes No No No No Called "Illusionists" at one point in the English manga
Dark Knight 暗黒騎士 Yes No No No No No No
Daemon デーモン Yes No No No No No No Called "Fiend" in the English manga
Insect 昆虫 Yes Yes Yes No Yes No Yes
Immortal 不死 Yes No No Yes No No No Distinct from the 旧神 (Immortal) Type in DOR. Called "Zombie", "Undead", and "Immortal" at different points in the English manga. Called "Invincible" in the real-world DDMgame. Called "Undead" in the DDM video game.
Winged Beast 鳥獣 Yes Yes Yes No Yes No Yes
Birdfolk 鳥人 Yes No No No No No No
Wild Beast 野獣 Yes No No No No No No English manga mentions "Beast-Warrior" in place of it.
Warrior 戦士 Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes English manga also refers to the "Magical Knight" Type as "Warrior".
Knight 騎士 Yes No No No No No No English manga often groups "Warrior" and "Knight" together as "Warrior".
Fishman-Beast 魚人獣 Yes No No No No No No English manga mentions "Fish" in place of it.
Sea Serpent 海竜 Yes Yes Yes No Yes No Yes
Dragon Magic 竜魔 No Yes No No No No No
Electroid 電人 No Yes No No No No No
Plantfolk 植人 No Yes No No No No No
Sea Beast 海獣 No Yes No No No No No
Aqua No No Yes No Yes No Yes Was an Attribute in the manga (WATER). Became both a Type and Attribute in the OCG/TCG.
Pyro No No Yes No Yes No Yes Was an Attribute in the manga (FIRE). Became both a Type and Attribute in the OCG/TCG.
Thunder No No Yes No Yes No Yes Was an Attribute in the manga (THUNDER).
Spellcaster 魔法使い No No Yes No Yes Yes Yes English manga and DDM video game also refers to the "Magic" Type as "Spellcaster".
Plant 植物 No No Yes No Yes No Yes
Rock 岩石 No No Yes No Yes No Yes
Reptile 爬虫類 Yes No Yes No Yes No Yes In the manga, Reptile is not mentioned in Yu-Gi-Oh! or Yu-Gi-Oh! R. It is stated to be a Type in Yu-Gi-Oh! GX.
Fairy 天使 Yes No Yes No Yes No Yes In the manga, Fairy is not mentioned in Yu-Gi-Oh!. It is mentioned, but not stated to be a Type, in Yu-Gi-Oh! R. It is stated to be a Type in Yu-Gi-Oh! GX.
Fish No No Yes No Yes No Yes
Machine 機械 Yes No Yes No Yes Yes Yes
Divine-Beast 幻神獣 No No Yes No No No No The manga mentions this by name, but does not refer to it as a Type or mention it in a gameplay context. It is translated as God-Beast in the English manga. A "God" Type is mentioned later in the series.
Immortal 旧神 No No No No Yes No No Japanese name literally means "Old God". Distinct from the 不死 (Immortal) Type.
Darklands No No No No No Yes No
Spirit 精霊 No No No No No Yes No
Gadget ガジェット Yes No No No No No No
God Yes No No No No No No
Yokai 妖怪 Yes No No No No No No Referred to as "Zombie" at one point in the English manga
Psychic サイキック No No Yes No No No Yes In the manga, monsters such as "Jinzo" were said to be Psychic cards, but it was not explicitly referred to as a Type.
Creator God 創造神 No No Yes No No No No
Wyrm 幻竜 No No Yes No No No Yes
Cyberse サイバース No No Yes No No No Yes
Galaxy ギャラクシー No No No No No No Yes
Celestial Warrior 天界戦士 No No No No No No Yes
Cyborg サイボーグ No No No No No No Yes
High Dragon ハイドラゴン No No No No No No Yes
Omega Psychic オメガサイキック No No No No No No Yes

Non-game Types

Card text

From "Starter Deck: Link Strike" onward, the word "-Type" was removed from card texts. However, its OCG counterpart retains the word ぞく. Yu-Gi-Oh! Duel Links uses "-Type" in most cards' texts, even in texts that never included it in the TCG/OCG.

Rush Duel

There are 29 different Types in Yu-Gi-Oh! Rush Duel; they include all Types from the OCG/TCG, except for Illusion, Divine-Beast and Creator God.

Five of these types (all newly-added ones) are exclusive to certain Fusion Monsters, which are thematically fusions of other Types:

Card text

The international release of Yu-Gi-Oh! RUSH DUEL: Dawn of the Battle Royale!! suffixes type names with "Type" (without the hyphen) in card texts.

Type line

On cards, the Type line is the first line in the lore/effect box, printed above the card text. This line lists the monster's Type, any Abilities, and any other monster types such as Tuner, Pendulum, or Effect.

Japanese

  • 【<Type name>ぞく
  • 【<Type name>ぞくチューナー】(obsolete)
    • Eg:【ドラゴンぞく・チューナー】
  • 【<Type name>ぞく/チューナー】
    • Eg:【ドラゴンぞく/チューナー】
  • 【<Type name>ぞくこう】 (obsolete)
    • Eg:【ドラゴンぞくこう
  • 【<Type name>ぞく・<Ability>/チューナー】 (obsolete)
    • Eg:【ドラゴンぞくシンクロ/チューナー】
  • 【<Type name>ぞく/<Ability>/チューナー】
    • Eg:【ドラゴンぞく/シンクロ/チューナー】
  • 【<Type name>ぞく・<Ability>/こう】 (obsolete)
    • Eg:【ドラゴンぞく・チューナー/こう
  • 【<Type name>ぞく/<Ability>/こう
    • Eg:【ドラゴンぞく/チューナー/こう
  • 【<Type name>ぞく/<Ability>/チューナー/こう

Traditional Chinese

  • 【<Type name>族】
    • Eg:【族】
  • 【<Type name>族・協調
    • Eg:【龍族・協調】
  • 【<Type name>族・效果
    • Eg:【龍族・效果】
  • 【<Type name>族・<Ability>/協調】
    • Eg:【龍族・同步/協調】
  • 【<Type name>族・<Ability>/效果】
    • Eg:【龍族・協調/效果】

Korean

  • [<Type name>족]
    • Eg: [드래곤족]
  • [<Type name>족/튜너]
    • Eg: [드래곤족/튜너]
  • [<Type name>족/효과]
    • Eg: [드래곤족/효과]
  • [<Type name>족/<Ability>/튜너]
  • [<Type name>족/<Ability>/효과]
    • Eg: [드래곤족/튜너/효과]
  • [<Type name>족/<Ability>튜너/효과]

English

All TCG cards follow the English layout for the Type line. Since the introduction of "Starter Deck: Link Strike", Normal Monsters now have "monster Type/Normal" added to differentiate them from Effect Monsters.

  • [<Type>/Normal]
  • [<Type>/Tuner/Effect]
    • Eg: [Dragon/Tuner/Effect]
  • [<Type>/Effect]
    • Eg: [Dragon/Effect]
  • [<Type>/<monster card type>/Effect]
  • [<Type>/<monster card type>/Tuner/Effect]
    • Eg: [Dragon/Synchro/Tuner/Effect]
  • [<Type>/<Ability>/Effect]
    • Eg: [Dragon/Tuner/Effect]
  • [<Type>/<Ability>/Tuner/Effect]
    • Eg: [Dragon/Flip/Tuner/Effect]

Trivia

See also

Notes

  1. Seen in the text for "Dragon Seeker" and "Salamandra" and when re-ordering the chest. All bar the text for "Dragon Seeker" are changed in the European English version.