Forum:Photonize to lumenize

From Yugipedia
Revision as of 15:15, 7 October 2011 by 64.20.45.178 (talk)
Jump to: navigation, search


i wonder how come "Galaxy-Eyes Photon Dragon" is okay, but "Photonize" gets changed to "Lumenize". they both have same kanji and the furigana/hiragana (idk) of "Photon". is it because "ize" part? --70.79.73.202 (talk) 01:05, October 7, 2011 (UTC)

Same could be asked why was Kibo O Hope was changed to Lametopia, Ribaisu was changed to leviathan and not leviath and Baby Toragon to tiragon. Konami USA loves to change the names for no apparent reason and make things some lame and unfortunately Photonize got hit with the lame-american renaming stick.64.20.45.178 (talk) 05:06, October 7, 2011 (UTC)
That's not what i mean. i was saying that why Photonize changed to Lumenize, because i thought they're part of the same archetype Photon. --70.79.73.202 (talk) 05:54, October 7, 2011 (UTC)

Since Photon cards don't actually support other photon cards, it doesn't matter.--Helix-king (talkcontribs) 13:22, October 7, 2011 (UTC)

  • Because it sounds better. Simple as. Konami's job is to adapt, but also change to make things sound less awkward in English compared to their very awkward names in Japanese. Utopia was a great name change from the awkward Japanese name which essentially translated to "King of Hope - Hope." Japanese have a tendency for very redundant names.--YamiWheeler (talkcontribs) 14:28, October 7, 2011 (UTC)
Utopia was a horrible name change, utopia is for a place not a person and HOPE is clearly not a place is it? lametopia is a lousy name change end of.