Difference between revisions of "Longing Freesia"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(Translation)
Line 84: Line 84:
 
===Translation===
 
===Translation===
  
Somebody gave me some water and <br />
+
I gave someone water,
Suddenly that rainbow didn't seem so hard to draw. <br />
+
that's as easy as drawing a rainbow.  
I just wanna be myself and be the way that I should be <br />
+
I will try and right myself onto the ideal path,
But that's too hard for me <br />
+
though it will be difficult,
<br />
+
hopefully without suffering.
Through all the pain and suffering <br />
+
Trying to grasp onto and seize victory, and yet
It seems like I can't grab a hold of victory <br />
+
I want to bloom!  
I just wanna bloom! <br />
+
There are gonna be unshakable, bad dreams.
<br />
+
If going to grant it,
There's a lotta nightmares that I know I'll have <br />
+
there'll be laughter and just not caring.
and if I have to fulfill them all... <br />
+
At the limit, I'll act like a spoiled child, for sure;  
Then it won't matter if I'm laughing or not <br />
+
riding on, crossing over to tomorrow, I'll show you.
My limits are the only things that I control; I set them as low as possible <br />
+
Ah, aiming towards the blue skies,
They'll be so much easier to reach tomorrow <br />
+
taking pride in our blooming progress.
Ah, I'm aiming right for that big blue sky <br />
+
Freesia of a longing kind!
Maybe they'll bloom again--those Longing Freesia <br />
+
Innumerable petals all around,
<br />
+
as the time has come for a sacrifice to be made.
These innumerable flower petals are <br />
+
Yes, in that space overhead, that's where I'll be.
The sacrifices that I made <br />
+
Ah, although feeling bewildered today,
And right above them all is where you'll find me <br />
+
I'm still longing for,
Ah, today I'm still really hesitant <br />
+
Freesia of a longing kind.
My wish's still the same--those Longing Freesia
 
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 13:10, 22 November 2011

Longing Freesia (「切望のフリージア」, "Setsubō no Furījia") is the second Japanese ending theme of the Yu-Gi-Oh! ZEXAL series. It debuted on episode 26 and is still on going. It is performed by DaizyStripper.

Videos

First Version

Full Version

Characters

Duel Monsters

Lyrics

Kanji

誰かが水をくれた
それは簡単に虹を描いた
理想通りの僕になるのは
難しいね

苦しみもなしに
勝利はつかめないけれど
咲いていたい

かっこ悪い夢がある
叶えるためなら
笑われても構わない
限界は自分が決めた甘えだからこそ
明日へ乗り越えてみせる
Ah(アー)青い空めがけて
咲き誇るよ 切望のフリージア

数え切れない花びらを
犠牲にしてきた
その頭上に僕がいる
Ah(アー)今日も迷いながら
憧れるよ 切望のフリージア

Romaji

Dareka ga mizu o kureta
Sore wa kantan ni niji o egaita
Risou douri no boku ni naru no wa
Muzukashii ne

Kurushimi mo nashi ni
Shouri wa tsukamenai keredo
Saiteitai

Kakko warui yume ga aru
Kanaeru tame nara
Wara ware temo kamawanai
Genkai wa jibun ga kimeta amae dakara koso
Asu e nori koete miseru
AH, aoi sora megakete
Saki hokoru yo--Setsubou no FREESIA

Kazoekirenai hanabira o
Gisei ni shite kita
sono zujou ni boku ga iru
AH kyou mo mayoi nagara
Akogareru yo--Setsubou no FREESIA

Translation

I gave someone water, that's as easy as drawing a rainbow. I will try and right myself onto the ideal path, though it will be difficult, hopefully without suffering. Trying to grasp onto and seize victory, and yet I want to bloom! There are gonna be unshakable, bad dreams. If going to grant it, there'll be laughter and just not caring. At the limit, I'll act like a spoiled child, for sure; riding on, crossing over to tomorrow, I'll show you. Ah, aiming towards the blue skies, taking pride in our blooming progress. Freesia of a longing kind! Innumerable petals all around, as the time has come for a sacrifice to be made. Yes, in that space overhead, that's where I'll be. Ah, although feeling bewildered today, I'm still longing for, Freesia of a longing kind.

Trivia

Error creating thumbnail: File missing
Anna as Yuma's new friend
  • The scene featuring Shark and Yuma dueling may be a precursor to a future plotline tying in with Tron and his brothers' plans for Shark.