|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | {{About|opening theme|the card known as "Master Piece" in the Japanese version|"[[Halfway to Forever (card)]]"}}
| + | #REDIRECT [[Meklord Emperor Wisel - Synchro Absorption]] {{R from card number}} |
− | [[File:Masterpiece.png|275px|thumb|right|Screenshot from the opening]]
| |
− | '''''"Masterpiece"''''' (マスターピース, ''Masutāpīsu'') is the first Japanese opening theme of the ''[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL]]'' anime, performed by '''''[[Wikipedia:ja:mihimaru GT|mihimaru GT]]'''''. It debuted on April 11, 2011, and aired during episodes [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 001|1]] to [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 025|25]]. It was replaced in [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 026|episode 26]] by "[[BRAVING!]]" It also served as the ending theme for [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 146|the final episode]] of the series.
| |
− | | |
− | ==Changes==
| |
− | * [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 005|Episode 5]] - Adds [[Caswell]] and [[Flip Turner|Flip]] to the group shot of Yuma, Tori, and Bronk.
| |
− | * [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 017|Episode 17]] - Adds [[Cathy]] to the group shot of Yuma, Tori, Bronk, Caswell and Flip.
| |
− | | |
− | ==Recording Credits==
| |
− | * Performed by: mihimaru GT
| |
− | * Lyrics by: Maki nagayama, hiroko and mitsuyuki miyake
| |
− | * Composed by: HIKARI, hiroto suzuki and mitsuyuki miyake
| |
− | * Arranged by: HIKARI
| |
− | * Record Label: Universal J (ユニバーサルJ)
| |
− | | |
− | ==Character appearances==
| |
− | * [[Yuma Tsukumo]]
| |
− | * [[Kari Tsukumo]]
| |
− | * [[Haru Tsukumo]]
| |
− | * [[Tori Meadows]]
| |
− | * [[Bronk Stone]]
| |
− | * [[Cathy Katherine]]
| |
− | * [[Mr. Kay]]
| |
− | * [[Caswell Francis]]
| |
− | * [[Flip Turner]]
| |
− | * [[Kazuma Tsukumo]]
| |
− | * [[Mira Tsukumo]]
| |
− | * [[Astral]]
| |
− | * [[Nelson Andrews]]
| |
− | * [[Reginald Kastle|Shark]]
| |
− | * [[Dr. Faker]]
| |
− | * [[Hart Tenjo]]
| |
− | * [[Kite Tenjo]]
| |
− | | |
− | ==Duel Monsters==
| |
− | ===Monster appearances===
| |
− | * [[Zubaba Knight (anime)|Zubaba Knight]]
| |
− | * [[Gagaga Magician (anime)|Gagaga Magician]]
| |
− | * [[Big Jaws (anime)|Big Jaws]]
| |
− | * [[Gogogo Golem (anime)|Gogogo Golem]]
| |
− | * [[Number 39: Utopia (anime)|Number 39: Utopia]]
| |
− | * [[Number 17: Leviathan Dragon (anime)|Number 17: Leviathan Dragon]]
| |
− | | |
− | ===Cards appearances===
| |
− | * [[Zubaba Knight (anime)|Zubaba Knight]]
| |
− | * [[Ganbara Knight (anime)|Ganbara Knight]]
| |
− | * [[Gogogo Golem (anime)|Gogogo Golem]]
| |
− | * [[Black Ray Lancer (anime)|Black Ray Lancer]]
| |
− | | |
− | ==Lyrics (TV Size)==
| |
− | <tabber>
| |
− | Kanji=
| |
− | 雨の日も 風の日も 極寒の吹雪も 灼熱の太陽も<br />
| |
− | 全て日々を彩る材料 へこたれないで意思と愛を<br />
| |
− | 君がくれた 優しさは厳しさ<br />
| |
− | ぶつかることで知った もどかしさ<br />
| |
− | 違いを認めることで始まる 縦横無尽 踊れ 天地開闢<br />
| |
− | <br />
| |
− | 本当はさびしかった 君に会うまでは<br />
| |
− | ひとりでいるほうが気楽なんだって うそついていた<br />
| |
− | <br />
| |
− | 好きな本も 趣味も まるであわないけど<br />
| |
− | 君だけだよ うなずいてくれたのは<br />
| |
− | <br />
| |
− | 喜びと 悲しみと 怒りと<br />
| |
− | ドと レと ミと ファと ソと ラと シと ド<br />
| |
− | 違わなきゃ出来ない ハーモニーとシナリオ<br />
| |
− | <br />
| |
− | 誰も同じじゃない<br />
| |
− | それこそが生きてる意味だから<br />
| |
− | 時として出した音が 不協和音でも<br />
| |
− | だからあきらめない 信じぬける強さで<br />
| |
− | 辿り着ける世界の果てで 君と見る景色が真実なんだ<br />
| |
− | <br />
| |
− | 雨の日も 風の日も 極寒の吹雪も 灼熱の太陽も<br />
| |
− | 全て日々を彩る材料 へこたれないで意思と愛を<br />
| |
− | 君がくれた 優しさは厳しさ<br />
| |
− | ぶつかることで知った もどかしさ<br />
| |
− | 違いを認めることで始まる 縦横無尽 踊れ 天地開闢<br />
| |
− | |-|
| |
− | Romaji=
| |
− | Ame no hi mo kaze no hi mo gokkan no fubuki mo shakunetsu no taiyō mo<br />
| |
− | Subete hibi wo irodoru zairyō hekotarenai de ishi to ai wo<br />
| |
− | Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa butsukaru koto de shitta modokashisa<br />
| |
− | Chigai wo mitomeru koto de hajimaru jūōmu jin odore tenchikaibyaku<br />
| |
− | Hontō wa sabishikatta kimi ni au made wa<br />
| |
− | Hitori de iru hō ga kiraku nan datte usotsu iteita<br />
| |
− | Suki na hon mo shumi mo maru de awanai kedo<br />
| |
− | Kimi dake da yo unazuite kureta no wa<br />
| |
− | Yorokobi to kanashimi to ikari to DO to RE to MI to FA to SO to LA to TI to DO<br />
| |
− | Chigawanakya dekinai HARMONY to SCENARIO<br />
| |
− | Dare mo onaji janai<br />
| |
− | Sore koso ga ikiteru imi dakara<br />
| |
− | Toki to shite dashita oto ga fukyōwaon demo<br />
| |
− | Dakara akiramenai shinjinukeru tsuyo sa de<br />
| |
− | Tadori tsukeru sekai no hate de<br />
| |
− | Kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda<br />
| |
− | Ame no hi mo kaze no hi mo gokkan no fubuki mo shakunetsu no taiyō mo<br />
| |
− | Subete hibi wo irodoru zairyō hekotarenai de ishi to ai wo<br />
| |
− | Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa butsukaru koto de shitta modokashisa<br />
| |
− | Chigai wo mitomeru koto de hajimaru jūōmu jin odore tenchikaibyaku<br />
| |
− | |-|
| |
− | Translation=
| |
− | Whether it's Stormy, Windy, Misty, or Hot<br />
| |
− | Always be strong, and show me what you got<br />
| |
− | You were kind but strict, at first I became irritated<br />
| |
− | We're different, yet this is the wonder heavens have created<br />
| |
− | <br />
| |
− | The thing is before we met I was really lonely<br />
| |
− | I felt better off like this, but always thought "If only..."<br />
| |
− | Everything I liked and loved, for others it didn't make any sense<br />
| |
− | You're the only one who understood me without any pretence<br />
| |
− | <br />
| |
− | whether we're sad or Happy....(What we understand, What we feel)<br />
| |
− | Different, but in Harmony....(It is all real).<br />
| |
− | <br />
| |
− | No one is exactly the same<br />
| |
− | We must be proud to be different from the others<br />
| |
− | Sometimes there is dissonance, this may result in a strife<br />
| |
− | Don't give up on the strength that will get you through<br />
| |
− | Towards the truth in the blue sky we glide<br />
| |
− | At this Final moment we'll be right at each other's side<br />
| |
− | <br />
| |
− | Whether it's Stormy, Windy, Misty, or Hot<br />
| |
− | Always be strong, and show me what you got<br />
| |
− | You were kind but strict, at first I became irritated<br />
| |
− | We're different, yet this is the wonder heavens have created<br />
| |
− | <br />
| |
− | |-|
| |
− | </tabber>
| |
− | | |
− | ==Lyrics (full version)==
| |
− | <tabber>
| |
− | Kanji=
| |
− | 雨の日も 風の日も 極寒の吹雪も 灼熱の太陽も<br />
| |
− | 全て日々を彩る材料 へこたれないで意思と愛を<br />
| |
− | 君がくれた 優しさは厳しさ<br />
| |
− | ぶつかることで知った もどかしさ<br />
| |
− | 違いを認めることで始まる 縦横無尽 踊れ 天地開闢<br />
| |
− | <br />
| |
− | 本当はさびしかった 君に会うまでは<br />
| |
− | ひとりでいるほうが気楽なんだって うそついていた<br />
| |
− | <br />
| |
− | 好きな本も 趣味も まるであわないけど<br />
| |
− | 君だけだよ うなずいてくれたのは<br />
| |
− | <br />
| |
− | 喜びと 悲しみと 怒りと<br />
| |
− | ドと レと ミと ファと ソと ラと シと ド<br />
| |
− | 違わなきゃ出来ない ハーモニーとシナリオ<br />
| |
− | <br />
| |
− | 誰も同じじゃない<br />
| |
− | それこそが生きてる意味だから<br />
| |
− | 時として出した音が 不協和音でも<br />
| |
− | だからあきらめない 信じぬける強さで<br />
| |
− | 辿り着ける世界の果てで 君と見る景色が真実なんだ<br />
| |
− | <br />
| |
− | 本当は探していた 君に会うまでは<br />
| |
− | つなぐための手のひらが すぐそばにある事<br />
| |
− | <br />
| |
− | ぶつかり合う事は とても怖いけど<br />
| |
− | 心の底から 笑いあいたい<br />
| |
− | <br />
| |
− | 赤、青、黄と白と黒と<br />
| |
− | 大地と海と空と宇宙と<br />
| |
− | 違わなきゃ見えない風景とシナリオ<br />
| |
− | <br />
| |
− | 誰もひとりじゃない<br />
| |
− | それぞれの物語重ねれば<br />
| |
− | 移り変わってく季節 迷ったとしても<br />
| |
− | その手を離さない 信じぬける強さで<br />
| |
− | 歩いてゆく 旅の途中 君と見る景色が真実なんだ<br />
| |
− | <br />
| |
− | リミットスピードで行きます Knock<br />
| |
− | 君とあの日交わした約束<br />
| |
− | 覚えてますか? 語った夢<br />
| |
− | 色褪せはしない Wonderful デイズ<br />
| |
− | 陽の差す方へツヨク踏み出した<br />
| |
− | 共に流した悔し涙<br />
| |
− | 日々葛藤しながら格闘<br />
| |
− | 逆境だって笑え楽勝<br />
| |
− | <br />
| |
− | 段々と強くなる決心<br />
| |
− | 前進前進 培う精神<br />
| |
− | 踏まれたって立ち上がってこう<br />
| |
− | お天道様にありがとう<br />
| |
− | そう僕らはいつも繋がってるんだ<br />
| |
− | 同じ地球(ホシ)の上 生きてるんだ<br />
| |
− | ピース&ピース 合わせゆこう<br />
| |
− | 輝け マスターピース<br />
| |
− | <br />
| |
− | 同じ朝を 同じ夜を 過ごして違う事を感じても<br />
| |
− | 大事なのは 同じ空を見ていること いつだって<br />
| |
− | <br />
| |
− | 誰も同じじゃない<br />
| |
− | それこそが生きてる意味だから<br />
| |
− | 時として出した音が 不協和音でも<br />
| |
− | だからあきらめない 信じぬける強さで<br />
| |
− | 辿り着ける世界の果てで 君と見る景色が真実なんだ<br />
| |
− | 君と見た景色が真実なんだ<br />
| |
− | <br />
| |
− | 雨の日も 風の日も 極寒の吹雪も 灼熱の太陽も<br />
| |
− | 全て日々を彩る材料 へこたれないで意思と愛を<br />
| |
− | 君がくれた 優しさは厳しさ<br />
| |
− | ぶつかることで知った もどかしさ<br />
| |
− | 違いを認めることで始まる 縦横無尽 踊れ 天地開闢<br />
| |
− | |-|
| |
− | Romaji=
| |
− | Ame no hi mo kaze no hi mo gokkan no fubuki mo shakunetsu no taiyou mo<br />
| |
− | Subete hibi wo irodoru zairyou hekotarenaide ishi to ai wo<br />
| |
− | Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa<br />
| |
− | Butsukaru koto de shitta modokashisa<br />
| |
− | Chigai wo mitomeru koto de hajimaru juuoumujin odore tenchikaibyaku<br />
| |
− | <br />
| |
− | Hontou wa sabishikatta kimi ni au made wa<br />
| |
− | Hitori de iru hou ga kiraku nan datte usotsuite ita<br />
| |
− | Suki na honmo shumi mo marude awanai kedo<br />
| |
− | Kimi dake da yo unazuite kureta no wa<br />
| |
− | Yorokobi to kanashimi to ikari to DO to RE to MI to FA to SO to LA to TI to DO<br />
| |
− | Chigawanakya dekinai HARMONY to SCENARIO<br />
| |
− | <br />
| |
− | Dare mo onaji ja nai<br />
| |
− | Sore koso ga ikiteru imi dakara<br />
| |
− | Toki toshite dashita oto ga fukyouwaon demo<br />
| |
− | Dakara akiramenai shinji nukeru tsuyosa de<br />
| |
− | Tadori tsukeru sekai no hate de kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda<br />
| |
− | <br />
| |
− | Hontou wa sagashite ita kimi ni au made wa<br />
| |
− | Tsunagu tame no tenohira ga sugu soba ni aru koto<br />
| |
− | Butsukariau koto wa totemo kowai kedo<br />
| |
− | Kokoro no soko kara warai aitai<br />
| |
− | Aka, ao, ki to shiro to kuro to daichi to umi to sora to uchuu to<br />
| |
− | Chigawanakya mienai fuukei to SCENARIO<br />
| |
− | <br />
| |
− | Dare mo hitori ja nai<br />
| |
− | Sorezore no monogatari kasanereba<br />
| |
− | Utsurikawatteku kisetsu mayotta toshite mo<br />
| |
− | Sono te wo hanasanai shinji nukeru tsuyosa de<br />
| |
− | Aruite yuku tabi no tochuu kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda<br />
| |
− | <br />
| |
− | LIMIT SPEED de ikimasu KNOCK<br />
| |
− | Kimi to ano hi kawashita yakusoku<br />
| |
− | Oboetemasu ka? Katatta yume<br />
| |
− | Iroase wa shinai WONDERFUL DAYS<br />
| |
− | Hi no sasu hou he tsuyoku fumidashita<br />
| |
− | Tomoni nagashita kuyashi namida<br />
| |
− | Hibi kattou shinagara kakutou<br />
| |
− | Gyakkyou datte warae rakushou<br />
| |
− | <br />
| |
− | Dandan to tsuyoku naru kesshin<br />
| |
− | Zenshin zenshin tsuchikau seishin<br />
| |
− | Fumareta tte tachiagatte kou<br />
| |
− | Otentosama ni arigatou<br />
| |
− | Sou bokura wa itsumo tsunagatteru'n da<br />
| |
− | Onaji hoshi no ue ikiteru'n da<br />
| |
− | PIECE & PIECE awase yukou<br />
| |
− | Kagayake MASTERPIECE<br />
| |
− | <br />
| |
− | Onaji asa wo onaji yoru wo sugoshite chigau koto wo kanjite mo<br />
| |
− | Daiji na no wa onaji sora wo mite iru koto itsu datte<br />
| |
− | <br />
| |
− | Dare mo onaji ja nai<br />
| |
− | Sore koso ga ikiteru imi dakara<br />
| |
− | Toki toshite dashita oto ga fukyouwaon demo<br />
| |
− | Dakara akiramenai shinji nukeru tsuyosa de<br />
| |
− | Tadori tsukeru sekai no hate de kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda<br />
| |
− | Kimi to mita keshiki ga shinjitsu nanda<br />
| |
− | <br />
| |
− | Ame no hi mo kaze no hi mo gokkan no fubuki mo shakunetsu no taiyou mo<br />
| |
− | Subete hibi wo irodoru zairyou hekotarenaide ishi to ai wo<br />
| |
− | Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa<br />
| |
− | Butsukaru koto de shitta modokashisa<br />
| |
− | Chigai wo mitomeru koto de hajimaru juuoumujin odore tenchikaibyaku<br />
| |
− | |-|
| |
− | Translation=
| |
− | Whether it's rainy, or windy, or a cold winter blizzard, or the burning sun,<br />
| |
− | They're all ingredients to color each day. Don't lose heart, will or love.<br />
| |
− | The kindness you gave me was strict, when we clashed I learned irritation.<br />
| |
− | It starts by recognizing our differences, dancing freely, the creation of heaven and earth.<br />
| |
− | <br />
| |
− | The truth is, I was lonely. Until I met you.<br />
| |
− | I lied to myself that being alone was easier.<br />
| |
− | My favorite books and hobbies, they don't seem to match,<br />
| |
− | You were the only one to nod in agreement with me.<br />
| |
− | <br />
| |
− | Happiness and sadness and anger and Do and Re and Mi and Fa and So and La and Ti and Do,<br />
| |
− | It doesn't work unless they're different, the harmony and the scenario.<br />
| |
− | <br />
| |
− | No one is exactly the same,<br />
| |
− | Because that's the reason for living.<br />
| |
− | Even if the sounds are dissonant from time to time,<br />
| |
− | Don't give up on the strength that will get you through.<br />
| |
− | When we reach the edge of the world,<br />
| |
− | The view we see will be the truth.<br />
| |
− | <br />
| |
− | In truth, I was searching, until I met you.<br />
| |
− | For something near the palm of my hand that reached out to connect.<br />
| |
− | Fighting with you is scary.<br />
| |
− | But I want to laugh with you from the bottom of my heart.<br />
| |
− | <br />
| |
− | Red and blue and yellow and black and white and space and earth and sea and sky.<br />
| |
− | It can't be seen unless they're different, the landscape and the scenario.<br />
| |
− | <br />
| |
− | Nobody is ever truly alone.<br />
| |
− | If I repeat each story over and over.<br />
| |
− | The seasons change, so even if lost.<br />
| |
− | With this strength we believe in, we'll never separate our hands.<br />
| |
− | Walking on, in the middle of this journey<br />
| |
− | The scenery I see with you will be the truth.<br />
| |
− | <br />
| |
− | Go with the Limited Speed, Knock.<br />
| |
− | The promises we exchanged on that day.<br />
| |
− | Remember? The dream we talked about.<br />
| |
− | In the unfading Wonderful Days.<br />
| |
− | <br />
| |
− | As I stepped out to the way the sun shines.<br />
| |
− | Together, we've spilled bitter tears.<br />
| |
− | I fight it while I come against it every day.<br />
| |
− | Laugh and even facing adversity, win it easily.<br />
| |
− | <br />
| |
− | Gradually, our determination will become strong<br />
| |
− | Cultivating our soul.<br />
| |
− | With my feet planted, I'll stand up.<br />
| |
− | Thank you for giving me the sun.<br />
| |
− | <br />
| |
− | We will always be connected.<br />
| |
− | We live on the same earth.<br />
| |
− | Let's join together, piece by piece.<br />
| |
− | It shines into a masterpiece<br />
| |
− | <br />
| |
− | Even if we spend the same night and morning, our feelings may be different.<br />
| |
− | The important thing is that we're always looking at the same sky.<br />
| |
− | <br />
| |
− | No one is exactly the same,<br />
| |
− | Because that's the reason for living.<br />
| |
− | Even if the sounds are dissonant from time to time,<br />
| |
− | Don't give up on the strength that will get you through.<br />
| |
− | When we reach the edge of the world,<br />
| |
− | The view we see will be the truth.<br />
| |
− | <br />
| |
− | The view we see will be the truth.<br />
| |
− | <br />
| |
− | Whether it's rainy, or windy, or a cold winter blizzard, or the burning sun,<br />
| |
− | They're all ingredients to color each day. Don't lose heart, will or love.<br />
| |
− | The kindness you gave me was strict, when we clashed I learned irritation.<br />
| |
− | It starts by recognizing our differences, dancing freely, the creation of heaven and earth.<br />
| |
− | |-|
| |
− | </tabber>
| |
− | | |
− | ==Single==
| |
− | [[File:Masterpiece single.jpg|thumb|left|The cover of the single.]]The single containing and named after Masterpiece was released June 8, 2011, and contains the following tracks:
| |
− | * Masterpiece (マスターピース ''Masutāpīsu'')
| |
− | * The Step for Beginning (始まりの一歩 ''Hajimari no Ippo'')
| |
− | * Masterpiece (instrumental)
| |
− | * The Step for Beginning (instrumental)
| |
− | | |
− | ==References==
| |
− | <references />
| |
− | | |
− | {{Opening and ending themes}} | |
− | {{Yu-Gi-Oh! ZEXAL music}}
| |
− | {{Vocal Best}}
| |
− | | |
− | [[Category:Songs]]
| |
− | [[Category:Yu-Gi-Oh! ZEXAL songs]]
| |