Difference between pages "The Valuable Book EX 2 promotional cards" and "Card Trivia:Gravekeeper's Priestess"
(Difference between pages)
(Recreating page) |
(Restoring varnish cache from unknown date) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{Navigation}} |
− | |||
− | + | * This card is one of several "[[Gravekeeper's]] monsters released in the ''[[Yu-Gi-Oh! 5D's]]'' era whose designs are based on the [[Ishtar]] family. In this monster's case, it bears resemblance to [[Ishizu Ishtar]] wearing a blindfold. | |
− | + | * This monster is a younger version of "[[Gravekeeper's Shaman]]". | |
− | + | * This monster is wielding the same scepter as "[[Gravekeeper's Chief]]", "[[Gravekeeper's Descendant]]", "[[Gravekeeper's Oracle]]", and "[[Gravekeeper's Visionary]]". | |
− | + | * This card and "[[Maiden of the Aqua]]" are the only two monsters that can [[Treats field as Field Spell Card|treat the field as a Field Spell Card]]. | |
− | + | ** They also both have "priestess" in their Japanese names. | |
− | + | * The Spanish print of this card has its name mispelt: it's printed as "'''Sacedortisa''' del Cuidador de Tumbas" when it should be "'''Sacerdotisa''' del Cuidador de Tumbas". | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 14:24, 13 April 2023
- This card is one of several "Gravekeeper's monsters released in the Yu-Gi-Oh! 5D's era whose designs are based on the Ishtar family. In this monster's case, it bears resemblance to Ishizu Ishtar wearing a blindfold.
- This monster is a younger version of "Gravekeeper's Shaman".
- This monster is wielding the same scepter as "Gravekeeper's Chief", "Gravekeeper's Descendant", "Gravekeeper's Oracle", and "Gravekeeper's Visionary".
- This card and "Maiden of the Aqua" are the only two monsters that can treat the field as a Field Spell Card.
- They also both have "priestess" in their Japanese names.
- The Spanish print of this card has its name mispelt: it's printed as "Sacedortisa del Cuidador de Tumbas" when it should be "Sacerdotisa del Cuidador de Tumbas".