Feeling the flow

From Yugipedia
(Redirected from Kattobingu)
Jump to: navigation, search
Yuma "recovering" his Kattobing

"Feeling the flow" and "Hi-Five the Sky", called Kattobing (かっとビング Kattobingu) in Japanese, is Yuma Tsukumo's catchphrase and life philosophy in the Yu-Gi-Oh! ZEXAL anime and manga. In the English translation of the Yu-Gi-Oh! ZEXAL manga, it is instead referred to as "Jetting".

The phrase was created by Yuma's father, Kazuma Tsukumo, and was passed on to Yuma. Yuma considers it to be among the most important things his father ever taught him. According to him, the meaning behind the term is to never give up even if it seems impossible, to always challenge, and to believe in oneself.[1] Yuma follows this thought firmly thanks to the pendant his father gave him, which makes him feel like his father is always with him and thus makes him able to "feel the flow", no matter how much other people laughed at him.[2][3]

"Kattobing" has no actual meaning in Japanese, and has many possible origins. It may come from katto (カッと), which means "to flare up" or "to act resolutely", or from kattobasu (かっ飛ばす), which means "to slam" or "to knock out"; and bing may simply be an onomatopoeia added to the end of the word to make it sound "cool".

This term appears in the name of the card "Hi-Five the Sky" (Kattobing Challenge). The Field Spell "Onomatopia" uses "Hi-Five the Sky Counters" (Kattobing Counter). The illegal card "Creator of Hope" requires the player to shout "Kattobing! Ore!" as a cost in order to activate its effect.

Variants[edit]

In the Japanese anime, after hearing it from Yuma, other characters later go on to use their own variations of kattobing, with the same spirit of taking on great challenges.

User Japanese Translation Origin
Cathy Katherine キャットビング Kyattobingu[4] "Catbing" A portmanteau of "kattobing" and "cat".
Pip ドッグビング Doggubingu[5] "Dogbing" Inspired by "catbing", a similar portmanteau of "kattobing" and "dog".
Tori Meadows かっとビング 小鳥 Kattobingu Kotori[6][7] "Kattobing Kotori" A combination of "kattobing" and Tori's first name in the Japanese version.
Yuma Tsukumo カイトビング Kaitobingu[8] "Kaitobing" A portmanteau of "kattobing" and Kite Tenjo's first name in the Japanese version.
Caswell Francis とどろビング Todorobingu[9] "Todorobing" A portmanteau of "kattobing" and Caswell's last name in the Japanese version, Todoroki.
Girag 終わったビング Owattabingu[10] "It's the end-bing"/"I'm finished-bing" A parody of kattobing uttered by Girag when he thought he was about to be defeated alongside Yuma.
Orbital 7 Kashikomaringu da, oira[11] "Understood-ing"/"Roger-ing" A portmanteau of kattobing and kashikomari (meaning "Understood" or "Roger"), a typical expression used by Orbital 7 when receiving orders from Kite.
Bronk Stone ウエディンビング Weddinbingu[12] "Weddinbing" A portmanteau of "kattobing" and "wedding" uttered by Yuma as Bronk imagined him marrying Rio Kastle.

Other languages[edit]

Language Text Translation
French Ressentir les flux Feeling the flow
Italian Energia al massimo Energy to the max

References[edit]

  1. Yu-Gi-Oh! ZEXAL episode 01919: "The Edge of the World"
  2. Yu-Gi-Oh! ZEXAL Rank 0011: "The Name's Yuma!!"
  3. Yu-Gi-Oh! ZEXAL Rank 0022: "A Mysterious Life-Form?!"
  4. Yu-Gi-Oh! ZEXAL Rank 01111: "Heartland!!"
  5. Yu-Gi-Oh! ZEXAL episode 03939: "Pets Peeved"
  6. Yu-Gi-Oh! ZEXAL Rank 01010: "New Enemies!!"
  7. Yu-Gi-Oh! ZEXAL episode 07575: "Attack of the Barians: Part 2"
  8. Yu-Gi-Oh! ZEXAL episode 07272: "Kite's Plight: Part 1"
  9. Yu-Gi-Oh! ZEXAL episode 07777: "Rule Duel"
  10. Yu-Gi-Oh! ZEXAL episode 08181: "The Friendship Games"
  11. Yu-Gi-Oh! ZEXAL episode 09090: "You Give Love a Bot Name"
  12. Yu-Gi-Oh! ZEXAL episode 09191: "Take a Chance"