Talk:Duel Terminal Master Guide card storylines

From Yugipedia
Jump to: navigation, search

This is the talk page for discussing the page, Duel Terminal Master Guide card storylines.

Please try to

  • Be polite
  • Assume good faith
  • Be welcoming


There are two notable parts (Sapphire and Topaz) in the descriptions for the Gem-Knights under the THIS IS FOR YOU GEM-FANS!! THE CORE CHART FOR ALL THE "GEM-KNIGHTS"!! section that concern their meanings in the language of gems. The issue is that they seem to be left with the placeholder text FILLIN. This is odd because according to the lead of the page, it mentions that this was translated from Japanese, which I believe means either:

  1. The descriptions themselves were released with this error (so it should probably be noted), or
  2. Whoever was responsible for translating the text forgot or was unable to fill in the descriptions with the English approximations

I might be able to help if it's the latter and someone has a copy of the original text. Bread-and-Roses (talkcontribs) 10:48, 5 February 2021 (UTC)

You are right, it was an issue with the translation. Here is a picture of the original. JustGian (talkcontribs) 12:44, 5 February 2021 (UTC)
Great, thanks. I'll leave the kanji here for anyone who wants to double check, but here's what I have:
Gem-Knight Sapphire: 慈愛 (Affection), 誠実 (Sincerity), 貞操 (Fidelity)
Gem-Knight Topaz: 誠実 (Sincerity), 友情 (Friendship), 潔白 (Purity)
I assume it's fine to just add these in, so I'll get on that. Bread-and-Roses (talkcontribs) 13:41, 5 February 2021 (UTC)