Difference between revisions of "Shortened and abbreviated card names and terms"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(Monster Cards: Contrast HERO Chaos)
({{Card name}})
Line 13: Line 13:
 
|-
 
|-
 
| "[[A/D Changer]]"
 
| "[[A/D Changer]]"
| {{Ruby||エー}}{{Ruby|D|ディー}}チェンジャー
+
| {{Card name|A/D Changer|ja}}
 
| "Attack/Defense Changer"
 
| "Attack/Defense Changer"
 
|  
 
|  
Line 28: Line 28:
 
|-
 
|-
 
| "[[Constellar Ptolemy M7]]"
 
| "[[Constellar Ptolemy M7]]"
| セイクリッド・トレミス{{Ruby||メシエ}}{{Ruby|7|セブン}}
+
| {{Card name|Constellar Ptolemy M7|ja}}
 
| "Constellar Ptolemy Messier 7"
 
| "Constellar Ptolemy Messier 7"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| {{Ruby|C・HERO|コントラストヒーロー}} カオス
+
| {{Card name|Contrast HERO Chaos|ja}}
| "[[Contrast HERO Chaos]]
+
| "[[Contrast HERO Chaos]]"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| {{Ruby||ダーク}}・ナポレオン
+
| {{Card name|Meda Bat|ja}}
 
| "[[Meda Bat|Dark Napoleon]]"
 
| "[[Meda Bat|Dark Napoleon]]"
 
|  
 
|  
Line 48: Line 48:
 
|-
 
|-
 
| "[[E☆HERO Pit Boss]]"
 
| "[[E☆HERO Pit Boss]]"
| {{Ruby|E☆HERO|エンターテイメントヒーロー}} {{Ruby|盤面の執行者|ピット・ボス}}
+
| {{Card name|E☆HERO Pit Boss|ja}}
 
| "Entertainment HERO Pit Boss"
 
| "Entertainment HERO Pit Boss"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| {{Ruby|F・G・D|ファイブ・ゴッド・ドラゴン}}
+
| {{Card name|Five-Headed Dragon|ja}}
 
| "[[Five-Headed Dragon|Five God Dragon]]"
 
| "[[Five-Headed Dragon|Five God Dragon]]"
 
| the Japanese name of "Five-Headed Dragon"
 
| the Japanese name of "Five-Headed Dragon"
 
|-
 
|-
 
| "[[G.B. Hunter]]"
 
| "[[G.B. Hunter]]"
| {{Ruby||ジー}}・{{Ruby|B|ビー}}・ハンター
+
| {{Card name|G.B. Hunter|ja}}
 
| "Gladiator Beast Hunter"
 
| "Gladiator Beast Hunter"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| ハーピィ・レディ・{{Ruby|SB|サイバー・ボンテージ}}
+
| {{Card name|Cyber Harpie Lady|ja}}
 
| "[[Cyber Harpie Lady|Harpie Lady Cyber Bondage]]"
 
| "[[Cyber Harpie Lady|Harpie Lady Cyber Bondage]]"
 
| the Japanese name of "Cyber Harpie Lady"; SB abbreviates the Japanese ''Saibā Bondēji''
 
| the Japanese name of "Cyber Harpie Lady"; SB abbreviates the Japanese ''Saibā Bondēji''
 
|-
 
|-
 
| "[[KA-2 Des Scissors]]"
 
| "[[KA-2 Des Scissors]]"
| KA-2 デス・シザース
+
| {{Card name|KA-2 Des Scissors|ja}}
 
|  
 
|  
 
| Not an abbreviation, but a pun in that 2 is ''ni'' in Japanese, thus KA-2 may be read ''kani'' meaning "crab"
 
| Not an abbreviation, but a pun in that 2 is ''ni'' in Japanese, thus KA-2 may be read ''kani'' meaning "crab"
Line 128: Line 128:
 
|-
 
|-
 
| "[[T.A.D.P.O.L.E.]]"
 
| "[[T.A.D.P.O.L.E.]]"
| {{Ruby||お}}{{Ruby|魂|たま}}{{Ruby|邪|じゃ}}{{Ruby|苦|く}}{{Ruby|止|し}}
+
| {{Card name|T.A.D.P.O.L.E.|ja}}
 
|  
 
|  
 
| Not an abbreviation, but refers to a pun in Japanese where ''otamajakushi'' means "tadpole", but can also be split into the five words ''o'' / ''tama'' / ''ja'' / ''ku'' / ''shi'', individually meaning "evil / soul / vice / pain / stop" (this is reflected in how this card's Japanese name has been written out)
 
| Not an abbreviation, but refers to a pun in Japanese where ''otamajakushi'' means "tadpole", but can also be split into the five words ''o'' / ''tama'' / ''ja'' / ''ku'' / ''shi'', individually meaning "evil / soul / vice / pain / stop" (this is reflected in how this card's Japanese name has been written out)
Line 149: Line 149:
 
|-
 
|-
 
| "[[Double Tool C&D]]"
 
| "[[Double Tool C&D]]"
| ダブルツール{{Ruby||ディー}}{{Ruby|&|アンド}}{{Ruby|C|シー}}
+
| {{Card name|Double Tool C&D|ja}}
 
| "Cut and Drill"/"Chainsaw and Drill"
 
| "Cut and Drill"/"Chainsaw and Drill"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
| "[[EN Shuffle]]"
 
| "[[EN Shuffle]]"
| {{Ruby||イー}}{{Ruby|N|エヌ}}シャッフル
+
| {{Card name|EN Shuffle|ja}}
 
| "[[Elemental HERO|Elemental]] [[Neo-Spacian|Neo]] Shuffle"
 
| "[[Elemental HERO|Elemental]] [[Neo-Spacian|Neo]] Shuffle"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| {{Ruby|HRUM|ハイパーランクアップマジック}}-アルティメット・フォース
+
| {{Card name|Hyper-Rank-Up-Magic Ultimate Force|ja}}
| Hyper-Rank-Up-Magic Ultimate Force
+
| "[[Hyper-Rank-Up-Magic Ultimate Force]]"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
| "[[NEX]]"
 
| "[[NEX]]"
| {{Ruby|NEX|ネオスペーシアンエクステント}}
+
| {{Card name|NEX|ja}}
 
| "Neo-Spacian Extent"
 
| "Neo-Spacian Extent"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| {{Ruby|WRUM|ダブルランクアップマジック}}-ホープ・フォース
+
| {{Card name|Double-Rank-Up-Magic Hope Force|ja}}
| Double-Rank-Up-Magic Hope Force
+
| "[[Double-Rank-Up-Magic Hope Force]]"
 
| W is used to abbreviate ダブル ''daburu'' ("double") as the letter W is similarly pronounced ''daburyū'' in Japanese
 
| W is used to abbreviate ダブル ''daburu'' ("double") as the letter W is similarly pronounced ''daburyū'' in Japanese
 
|-
 
|-
Line 190: Line 190:
 
|-
 
|-
 
| "[[D2 Shield]]"
 
| "[[D2 Shield]]"
| {{Ruby||ディー}}{{Ruby|2|ツー}}シールド
+
| {{Card name|D2 Shield|ja}}
 
| "Defense 2 Shield"
 
| "Defense 2 Shield"
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
| "[[G Force]]"
 
| "[[G Force]]"
| {{Ruby||ジー}}・フォース
+
| {{Card name|G Force|ja}}
 
| "[[Crystal Beast|Gem]] Force"
 
| "[[Crystal Beast|Gem]] Force"
 
|  
 
|  

Revision as of 07:57, 25 August 2014

Some card names in the TCG and OCG use shortened or abbreviated names, either because the names would be too long unabbreviated, or for stylistic reasons. This page serves to list what each of these abbreviations stand for.

Monster Cards

English Japanese Expansion Notes
"A/D Changer" エーディーチェンジャー "Attack/Defense Changer"
"B. Dragon Jungle King" "Black Dragon Jungle King"
"B. Skull Dragon" "Black Skull Dragon"
"Constellar Ptolemy M7" セイクリッド・トレミスメシエセブン "Constellar Ptolemy Messier 7"
C・HEROコントラストヒーロー カオス "Contrast HERO Chaos"
ダーク・ナポレオン "Dark Napoleon"
"D. Human" "Drago Human"/"Dragon Human" often mistaken for "Demon Human"
"E☆HERO Pit Boss" E☆HEROエンターテインメント・ヒーロー 盤面の執行者ピット・ボス "Entertainment HERO Pit Boss"
F・G・Dファイブ・ゴッド・ドラゴン "Five God Dragon" the Japanese name of "Five-Headed Dragon"
"G.B. Hunter" G・Bジービー・ハンター "Gladiator Beast Hunter"
ハーピィ・レディ・SBサイバー・ボンテージ "Harpie Lady Cyber Bondage" the Japanese name of "Cyber Harpie Lady"; SB abbreviates the Japanese Saibā Bondēji
"KA-2 Des Scissors" KA-2 デス・シザース Not an abbreviation, but a pun in that 2 is ni in Japanese, thus KA-2 may be read kani meaning "crab"
"Giltia the D. Knight" "Giltia the Dark Knight"
"Lady of D." "Lady of Dragons"
"Little D" "Little Dinosaur"
"Lord of D." "Lord of Dragons"
"M-Warrior #1" "Magnet-Warrior #1"
"M-Warrior #2" "Magnet-Warrior #2"
"Meteor B. Dragon" "Meteor Black Dragon"
"Muse-A" "Muse-Angel"
"Obnoxious Celtic Guard" "Obnoxious Celtic Guardian" name shortened to exclude it from the "Guardian" archetype
"Red-Eyes B. Chick" "Red-Eyes Black Chick"
"Red-Eyes B. Dragon" "Red-Eyes Black Dragon"
"T.A.D.P.O.L.E." たまじゃ Not an abbreviation, but refers to a pun in Japanese where otamajakushi means "tadpole", but can also be split into the five words o / tama / ja / ku / shi, individually meaning "evil / soul / vice / pain / stop" (this is reflected in how this card's Japanese name has been written out)

Spell Cards

English Japanese Expansion Notes
"The A. Forces" "The Allied Forces"
"Double Tool C&D" ダブルツールディーアンドシー "Cut and Drill"/"Chainsaw and Drill"
"EN Shuffle" ENイーエヌシャッフル "Elemental Neo Shuffle"
HRUMハイパーランクアップマジック-アルティメット・フォース "Hyper-Rank-Up-Magic Ultimate Force"
"NEX" NEXネオスペーシアンエクステント "Neo-Spacian Extent"
WRUMダブルランクアップマジック-ホープ・フォース "Double-Rank-Up-Magic Hope Force" W is used to abbreviate ダブル daburu ("double") as the letter W is similarly pronounced daburyū in Japanese

Trap Cards

English Japanese Expansion Notes
"D. Tribe" "Dragon Tribe"
"D2 Shield" ディーツーシールド "Defense 2 Shield"
"G Force" ジー・フォース "Gem Force"

Card groups

English Japanese Expansion Notes
"A" "Alien" in "Alien" support
A-Counter Alien Counter
A・O・Jアーリー・オブ・ジャスティス Ally of Justice
アドバンスド Advanced as in "Advanced Crystal Beast"
Attack in the Japanese version of the anime
B.E.S. Bacterium Empire Ship
BFブラックフェザー Black Feather the Japanese name for the "Blackwing" archetype
"C" ジー "Cockroach" the Japanese name abbreviates ゴキブリ gokiburi, Japanese for "cockroach"
"Carrier" in the Japanese version of the anime
チェーン Chain the Japanese name of the "Iron Chain" archetype
カオス Chaos
CXyz CXカオスエクシーズ Chaos Xyz
DTダークチューナー Dark Tuner in the Japanese anime
ディフォーマー Deformer the Japanese name of the "Morphtronic" archetype
D ディー Destiny in "Destiny HERO" support
D.D. ディーディー Different Dimension
DD DDディーディー Different Dimension
DDD DDDディーディーディー Different Dimension Demon
D-HEROデステニーヒーロー Destiny HERO
E・HEROエレメンタルヒーロー Elemental HERO
E-HEROイービルヒーロー Evil HERO
EX EXエクストラ Extra in "Arcana Force" monsters
"Guard" in the Japanese version of the anime
ヒロイックチャレンジャ Heroic Challenger
ヒロイックチャンピオン Heroic Champion
LV LVレベル Level
M・HEROマスクドヒーロー Masked HERO
Number C カオスNo.ナンバーズ Chaos Number
Number Ci カオスイマジナリーNo.ナンバーズ Chaos imaginary Number seen only in the anime
No.ナンバーズ Number
Number 10X No.ナンバーズ10X Over-Hundred Number
Number C10X カオスNo.ナンバーズ10X Chaos Over-Hundred Number
R-Genex Real-Genex
RDMランクダウンマジック Rank-Down-Magic
RUMランクアップマジック Rank-Up-Magic
T.G. TGテックジーナス Tech Genus
"Top" in the Japanese version of the anime
V・HEROヴィジョンヒーロー Vision HERO
ZW - ZWゼアル・ウェポン ZEXAL Weapon
ZS - ZSゼアル・サーバス ZEXAL Servers