Difference between revisions of "YAKUSOKU NO MELODY"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(Lyrics)
Line 6: Line 6:
  
 
<tabber>
 
<tabber>
 +
Kanji=
 +
<poem>
 +
今まぶた閉じたら 傍に感じる
 +
キミがくれた言葉 悔し涙も
 +
流れ流れまた季節は過ぎて
 +
くり返す…
 +
 +
泣きたい時は ほら 泣いていいよ
 +
ためらう事なんて しなくていいよ
 +
哀しみ晴れるまで ここに居るから
 +
キミの味方で居るから
 +
 +
光の差す未来へ
 +
そこに何があるか解らないけれど
 +
何も怖がることは無いから
 +
迷わずに さぁ 行こう
 +
 +
Forever my friend ずっとずっと
 +
願ってる キミの笑顔 輝く様に
 +
いつまでも いつも いつの日も
 +
一人じゃない どんな時も
 +
同じ歌 今も響く 繋いでる
 +
約束のメロディー
 +
Oh you're my best Friend
 +
 +
幸せになる為 人は生まれて
 +
幸せにする為 強さ覚える
 +
誰も一人では生きて行けない
 +
弱さを噛みしめながら
 +
 +
凍えた 手を重ねて
 +
あの日失くした夢の欠片集めよう
 +
めぐり合いは不思議な奇跡 幸せ奏でよう
 +
 +
Forever my friend ずっとずっと
 +
変わらない たとえ別の 道を選び
 +
離れても また巡り合える
 +
一人じゃない いつもいつも
 +
同じ空の下 想う 感じてる
 +
きっと 大丈夫
 +
 +
Forever my friend ずっとずっと
 +
願ってる キミの笑顔 輝く様に
 +
いつまでも いつも いつの日も
 +
一人じゃない どんな時も
 +
同じ歌 今も響く 繋いでる
 +
約束のメロディー
 +
溢れだすメロディー
 +
Oh you're my best Friend
 +
</poem>
 +
|-|
 
Romaji=
 
Romaji=
 
<poem>
 
<poem>
Ima mabuta tojitara sobani kanjiru
+
Ima mabuta tojitara soba ni kanjiru
Kimi ga kureta kotoba kuyashinamida mo
+
Kimi ga kureta kotoba kuyashi namida mo
 
Nagare nagare mata kisetsu wa sugite
 
Nagare nagare mata kisetsu wa sugite
 
Kuri kaesu...
 
Kuri kaesu...
Line 15: Line 66:
 
Nakitai toki wa hora naite ii yo
 
Nakitai toki wa hora naite ii yo
 
Tamerau koto nante shinakute ii yo
 
Tamerau koto nante shinakute ii yo
Kanashimi hareru made koko ni irukara
+
Kanashimi hareru made koko ni iru kara
Kimi no mikata de irukara
+
Kimi no mikata de iru kara
  
 
Hikari no sasu mirai e
 
Hikari no sasu mirai e
Soko ni nani ga aru ka wakaranaikeredo
+
Soko ni nani ga aru ka wakaranai keredo
Nani mo kowagaru koto wa naikara
+
Nani mo kowagaru koto wa nai kara
Mayowazu ni sā ikou
+
Mayowazu ni sā yukou
  
 
Forever my friend zutto zutto
 
Forever my friend zutto zutto
 
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni
 
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni
Itsu made mo itsumo itsuno-bi mo
+
Itsu made mo itsumo itsu no hi mo
 
Hitori janai don'na toki mo
 
Hitori janai don'na toki mo
Onaji uta ima mo hibiku tsunai deru
+
Onaji uta ima mo hibiku tsunaideru
 
Yakusoku no melody
 
Yakusoku no melody
 
Oh you're my best friend
 
Oh you're my best friend
  
 
Shiawase ni naru tame hito wa umarete
 
Shiawase ni naru tame hito wa umarete
Shiawase ni suru tame tsuyo-sa oboeru
+
Shiawase ni suru tame tsuyosa oboeru
Dare mo hitori dewa ikite ikenai
+
Dare mo hitori dewa ikite yukenai
Yowa-sa o kamishimenagara
+
Yowasa o kamishime nagara
  
Kogoeta te o kasanete<br/>
+
Kogoeta te o kasanete
 
Ano hi na kushita yume no kakera atsumeyou
 
Ano hi na kushita yume no kakera atsumeyou
 
Meguri ai wa fushigina kiseki shiawase kanadeyou
 
Meguri ai wa fushigina kiseki shiawase kanadeyou
Line 44: Line 95:
 
Hanarete mo mata meguri aeru
 
Hanarete mo mata meguri aeru
 
Hitori janai itsumo itsumo
 
Hitori janai itsumo itsumo
Onaji sora no shita omou kanji teru
+
Onaji sora no shita omou kanjiteru
 
Kitto daijōbu
 
Kitto daijōbu
  
 
Forever my friend zutto zutto
 
Forever my friend zutto zutto
 
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni
 
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni
Itsu made mo itsumo itsuno-bi mo
+
Itsu made mo itsumo itsu no hi mo
 
Hitori janai don'na toki mo
 
Hitori janai don'na toki mo
Onaji uta ima mo hibiku tsunai deru
+
Onaji uta ima mo hibiku tsunaideru
 
Yakusoku no melody
 
Yakusoku no melody
 
Afure dasu melody
 
Afure dasu melody
Line 60: Line 111:
 
English=
 
English=
 
<poem>
 
<poem>
Now everytime I close my eyelids, I feel near you<br/>
+
Now if I close my eyes, I feel near you
The words you gave me, and the remorseful tears.<br/>
+
The words you gave me, and the remorseful tears
Like stream flowing, again the season passed<br/>
+
Flowing, flowing, as the seasons pass again
Repeatedly ...<br/>
+
Repeating...
  
If you want to cry, it's OK to cry out<br/>
+
When you want to cry, it's fine to cry
If you hesitate/waver, it's OK to stop doing it<br/>
+
If you hesitate, it's fine to not do it
Until your sorrow ceases, I'll be here<br/>
+
Until your sorrow clears away, I'll be here
Since I am your mikata(ally/friend)<br/>
+
I'll be here supporting you
  
Head for the future in which there shines light<br/>
+
To the future where the light shines
Even though (we) don't know what will happen<br/>
+
Even though I don't know what's there
There is nothing to be afraid of<br/>
+
Because there's nothing to be afraid of
Without confusion(Don't get lost), hey, let's go<br/>
+
Without hesitating, come on, let's go
  
Forever my friend always and always<br/>
+
Forever my friend, always, always
I hope your smile be always shining <br/>
+
I'm wishing, so that your smile shines
Forever and ever (lit. indefinitely, whenever, and in whichever day)<br/>
+
Forever, always, no matter when
You're not alone, never<br/>
+
You're not alone, no matter what happens
The same song is still resounding, connecting us<br/>
+
The same song even now resonates, linking us
The melody of promise<br/>
+
The melody of our promise
Oh you're my best Friend<br/>
+
Oh, you're my best friend
  
People are born for happiness<br/>
+
In order to become happy, people are born
(And) In order to be happy/blessed, we learn fortitude<br/>
+
In order to find happiness, I gain strength
Nobody can be living alone<br/>
+
Nobody can live on alone
(And) Everyone holds his weakness tight<br/>
+
While they hold on to weakness
  
Holding (each other's) frozen hand<br/>
+
Our frozen hands will meet
Let's collect the fragments of dream lost before<br/>
+
Let's gather the shards of the dream we lost that day
That we met each other is a marvelous miracle, (so) let's chant<sup>1</sup> the happiness<br/>
+
That our encounter was a wonderful miracle, let's sing our happiness
  
Forever my friend always and always<br/>
+
Forever my friend, always, always
This will never change, even if we choose different ways<br/>
+
It won't change, even if we choose different ways
Even if we are separated, still we will meet again<br/>
+
Even if we are separated, we can still meet again
You're not alone, never, ever<br/>
+
You're not alone, never, ever
Under the same sky we miss<sup>2</sup>, and we feel<br/>
+
Under the same sky, I think, as I feel
It'll surely be fine<br/>
+
It'll definitely be okay
  
Forever my friend always and always<br/>
+
Forever my friend, always, always
I hope your smile be always shining <br/>
+
I'm wishing, so that your smile shines
Forever and ever (lit. indefinitely, whenever, and in whichever day)<br/>
+
Forever, always, no matter when
You're not alone, never<br/>
+
You're not alone, no matter what happens
The same song is still resounding, connecting us<br/>
+
The same song even now resonates, linking us
The melody of promise<br/>
+
The melody of our promise
The overflowing melody<br/>
+
Our overflowing melody
Oh you're my best Friend<br/>
+
Oh, you're my best friend
 
+
</poem>
''1.In the original text, Japanese uses a verb which is for "playing with an instrument" and here it cannot be properly translated because of the lack of such verb in English. Therefore, "chant" is used instead.''
+
</tabber>
 
 
''2.In the sense of "thinking".''
 
  
 
==Source==
 
==Source==

Revision as of 03:01, 22 May 2017

YAKUSOKU NO MELODY (trans. "The Melody of Promises") is the third insert song for the Yu-Gi-Oh! 5Ds anime.

It is performed by Masaaki Endoh.

Lyrics

今まぶた閉じたら 傍に感じる
キミがくれた言葉 悔し涙も
流れ流れまた季節は過ぎて
くり返す…

泣きたい時は ほら 泣いていいよ
ためらう事なんて しなくていいよ
哀しみ晴れるまで ここに居るから
キミの味方で居るから

光の差す未来へ
そこに何があるか解らないけれど
何も怖がることは無いから
迷わずに さぁ 行こう

Forever my friend ずっとずっと
願ってる キミの笑顔 輝く様に
いつまでも いつも いつの日も
一人じゃない どんな時も
同じ歌 今も響く 繋いでる
約束のメロディー
Oh you're my best Friend

幸せになる為 人は生まれて
幸せにする為 強さ覚える
誰も一人では生きて行けない
弱さを噛みしめながら

凍えた 手を重ねて
あの日失くした夢の欠片集めよう
めぐり合いは不思議な奇跡 幸せ奏でよう

Forever my friend ずっとずっと
変わらない たとえ別の 道を選び
離れても また巡り合える
一人じゃない いつもいつも
同じ空の下 想う 感じてる
きっと 大丈夫

Forever my friend ずっとずっと
願ってる キミの笑顔 輝く様に
いつまでも いつも いつの日も
一人じゃない どんな時も
同じ歌 今も響く 繋いでる
約束のメロディー
溢れだすメロディー
Oh you're my best Friend

Ima mabuta tojitara soba ni kanjiru
Kimi ga kureta kotoba kuyashi namida mo
Nagare nagare mata kisetsu wa sugite
Kuri kaesu...

Nakitai toki wa hora naite ii yo
Tamerau koto nante shinakute ii yo
Kanashimi hareru made koko ni iru kara
Kimi no mikata de iru kara

Hikari no sasu mirai e
Soko ni nani ga aru ka wakaranai keredo
Nani mo kowagaru koto wa nai kara
Mayowazu ni sā yukou

Forever my friend zutto zutto
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni
Itsu made mo itsumo itsu no hi mo
Hitori janai don'na toki mo
Onaji uta ima mo hibiku tsunaideru
Yakusoku no melody
Oh you're my best friend

Shiawase ni naru tame hito wa umarete
Shiawase ni suru tame tsuyosa oboeru
Dare mo hitori dewa ikite yukenai
Yowasa o kamishime nagara

Kogoeta te o kasanete
Ano hi na kushita yume no kakera atsumeyou
Meguri ai wa fushigina kiseki shiawase kanadeyou

Forever my friend zutto zutto
Kawaranai tatoe betsu no michi o erabi
Hanarete mo mata meguri aeru
Hitori janai itsumo itsumo
Onaji sora no shita omou kanjiteru
Kitto daijōbu

Forever my friend zutto zutto
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni
Itsu made mo itsumo itsu no hi mo
Hitori janai don'na toki mo
Onaji uta ima mo hibiku tsunaideru
Yakusoku no melody
Afure dasu melody
Oh you're my best friend

Now if I close my eyes, I feel near you
The words you gave me, and the remorseful tears
Flowing, flowing, as the seasons pass again
Repeating...

When you want to cry, it's fine to cry
If you hesitate, it's fine to not do it
Until your sorrow clears away, I'll be here
I'll be here supporting you

To the future where the light shines
Even though I don't know what's there
Because there's nothing to be afraid of
Without hesitating, come on, let's go

Forever my friend, always, always
I'm wishing, so that your smile shines
Forever, always, no matter when
You're not alone, no matter what happens
The same song even now resonates, linking us
The melody of our promise
Oh, you're my best friend

In order to become happy, people are born
In order to find happiness, I gain strength
Nobody can live on alone
While they hold on to weakness

Our frozen hands will meet
Let's gather the shards of the dream we lost that day
That our encounter was a wonderful miracle, let's sing our happiness

Forever my friend, always, always
It won't change, even if we choose different ways
Even if we are separated, we can still meet again
You're not alone, never, ever
Under the same sky, I think, as I feel
It'll definitely be okay

Forever my friend, always, always
I'm wishing, so that your smile shines
Forever, always, no matter when
You're not alone, no matter what happens
The same song even now resonates, linking us
The melody of our promise
Our overflowing melody
Oh, you're my best friend

Source

[1]