Difference between revisions of "YAKUSOKU NO MELODY"
(→Lyrics) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
<tabber> | <tabber> | ||
+ | Kanji= | ||
+ | <poem> | ||
+ | 今まぶた閉じたら 傍に感じる | ||
+ | キミがくれた言葉 悔し涙も | ||
+ | 流れ流れまた季節は過ぎて | ||
+ | くり返す… | ||
+ | |||
+ | 泣きたい時は ほら 泣いていいよ | ||
+ | ためらう事なんて しなくていいよ | ||
+ | 哀しみ晴れるまで ここに居るから | ||
+ | キミの味方で居るから | ||
+ | |||
+ | 光の差す未来へ | ||
+ | そこに何があるか解らないけれど | ||
+ | 何も怖がることは無いから | ||
+ | 迷わずに さぁ 行こう | ||
+ | |||
+ | Forever my friend ずっとずっと | ||
+ | 願ってる キミの笑顔 輝く様に | ||
+ | いつまでも いつも いつの日も | ||
+ | 一人じゃない どんな時も | ||
+ | 同じ歌 今も響く 繋いでる | ||
+ | 約束のメロディー | ||
+ | Oh you're my best Friend | ||
+ | |||
+ | 幸せになる為 人は生まれて | ||
+ | 幸せにする為 強さ覚える | ||
+ | 誰も一人では生きて行けない | ||
+ | 弱さを噛みしめながら | ||
+ | |||
+ | 凍えた 手を重ねて | ||
+ | あの日失くした夢の欠片集めよう | ||
+ | めぐり合いは不思議な奇跡 幸せ奏でよう | ||
+ | |||
+ | Forever my friend ずっとずっと | ||
+ | 変わらない たとえ別の 道を選び | ||
+ | 離れても また巡り合える | ||
+ | 一人じゃない いつもいつも | ||
+ | 同じ空の下 想う 感じてる | ||
+ | きっと 大丈夫 | ||
+ | |||
+ | Forever my friend ずっとずっと | ||
+ | 願ってる キミの笑顔 輝く様に | ||
+ | いつまでも いつも いつの日も | ||
+ | 一人じゃない どんな時も | ||
+ | 同じ歌 今も響く 繋いでる | ||
+ | 約束のメロディー | ||
+ | 溢れだすメロディー | ||
+ | Oh you're my best Friend | ||
+ | </poem> | ||
+ | |-| | ||
Romaji= | Romaji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | Ima mabuta tojitara | + | Ima mabuta tojitara soba ni kanjiru |
− | Kimi ga kureta kotoba | + | Kimi ga kureta kotoba kuyashi namida mo |
Nagare nagare mata kisetsu wa sugite | Nagare nagare mata kisetsu wa sugite | ||
Kuri kaesu... | Kuri kaesu... | ||
Line 15: | Line 66: | ||
Nakitai toki wa hora naite ii yo | Nakitai toki wa hora naite ii yo | ||
Tamerau koto nante shinakute ii yo | Tamerau koto nante shinakute ii yo | ||
− | Kanashimi hareru made koko ni | + | Kanashimi hareru made koko ni iru kara |
− | Kimi no mikata de | + | Kimi no mikata de iru kara |
Hikari no sasu mirai e | Hikari no sasu mirai e | ||
− | Soko ni nani ga aru ka | + | Soko ni nani ga aru ka wakaranai keredo |
− | Nani mo kowagaru koto wa | + | Nani mo kowagaru koto wa nai kara |
− | Mayowazu ni sā | + | Mayowazu ni sā yukou |
Forever my friend zutto zutto | Forever my friend zutto zutto | ||
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni | Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni | ||
− | Itsu made mo itsumo | + | Itsu made mo itsumo itsu no hi mo |
Hitori janai don'na toki mo | Hitori janai don'na toki mo | ||
− | Onaji uta ima mo hibiku | + | Onaji uta ima mo hibiku tsunaideru |
Yakusoku no melody | Yakusoku no melody | ||
Oh you're my best friend | Oh you're my best friend | ||
Shiawase ni naru tame hito wa umarete | Shiawase ni naru tame hito wa umarete | ||
− | Shiawase ni suru tame | + | Shiawase ni suru tame tsuyosa oboeru |
− | Dare mo hitori dewa ikite | + | Dare mo hitori dewa ikite yukenai |
− | + | Yowasa o kamishime nagara | |
− | Kogoeta te o kasanete | + | Kogoeta te o kasanete |
Ano hi na kushita yume no kakera atsumeyou | Ano hi na kushita yume no kakera atsumeyou | ||
Meguri ai wa fushigina kiseki shiawase kanadeyou | Meguri ai wa fushigina kiseki shiawase kanadeyou | ||
Line 44: | Line 95: | ||
Hanarete mo mata meguri aeru | Hanarete mo mata meguri aeru | ||
Hitori janai itsumo itsumo | Hitori janai itsumo itsumo | ||
− | Onaji sora no shita omou | + | Onaji sora no shita omou kanjiteru |
Kitto daijōbu | Kitto daijōbu | ||
Forever my friend zutto zutto | Forever my friend zutto zutto | ||
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni | Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni | ||
− | Itsu made mo itsumo | + | Itsu made mo itsumo itsu no hi mo |
Hitori janai don'na toki mo | Hitori janai don'na toki mo | ||
− | Onaji uta ima mo hibiku | + | Onaji uta ima mo hibiku tsunaideru |
Yakusoku no melody | Yakusoku no melody | ||
Afure dasu melody | Afure dasu melody | ||
Line 60: | Line 111: | ||
English= | English= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | Now | + | Now if I close my eyes, I feel near you |
− | The words you gave me, and the remorseful tears | + | The words you gave me, and the remorseful tears |
− | + | Flowing, flowing, as the seasons pass again | |
− | + | Repeating... | |
− | + | When you want to cry, it's fine to cry | |
− | If you hesitate | + | If you hesitate, it's fine to not do it |
− | Until your sorrow | + | Until your sorrow clears away, I'll be here |
− | + | I'll be here supporting you | |
− | + | To the future where the light shines | |
− | Even though | + | Even though I don't know what's there |
− | + | Because there's nothing to be afraid of | |
− | Without | + | Without hesitating, come on, let's go |
− | Forever my friend always | + | Forever my friend, always, always |
− | I | + | I'm wishing, so that your smile shines |
− | Forever | + | Forever, always, no matter when |
− | You're not alone, | + | You're not alone, no matter what happens |
− | The same song | + | The same song even now resonates, linking us |
− | The melody of promise | + | The melody of our promise |
− | Oh you're my best | + | Oh, you're my best friend |
− | + | In order to become happy, people are born | |
− | + | In order to find happiness, I gain strength | |
− | Nobody can | + | Nobody can live on alone |
− | + | While they hold on to weakness | |
− | + | Our frozen hands will meet | |
− | Let's | + | Let's gather the shards of the dream we lost that day |
− | That | + | That our encounter was a wonderful miracle, let's sing our happiness |
− | Forever my friend always | + | Forever my friend, always, always |
− | + | It won't change, even if we choose different ways | |
− | Even if we are separated, still | + | Even if we are separated, we can still meet again |
− | You're not alone, never, ever | + | You're not alone, never, ever |
− | Under the same sky | + | Under the same sky, I think, as I feel |
− | It'll | + | It'll definitely be okay |
− | Forever my friend always | + | Forever my friend, always, always |
− | I | + | I'm wishing, so that your smile shines |
− | Forever | + | Forever, always, no matter when |
− | You're not alone, | + | You're not alone, no matter what happens |
− | The same song | + | The same song even now resonates, linking us |
− | The melody of promise | + | The melody of our promise |
− | + | Our overflowing melody | |
− | Oh you're my best | + | Oh, you're my best friend |
− | + | </poem> | |
− | + | </tabber> | |
− | |||
− | |||
==Source== | ==Source== |
Revision as of 03:01, 22 May 2017
YAKUSOKU NO MELODY (trans. "The Melody of Promises") is the third insert song for the Yu-Gi-Oh! 5Ds anime.
It is performed by Masaaki Endoh.
Lyrics
今まぶた閉じたら 傍に感じる
キミがくれた言葉 悔し涙も
流れ流れまた季節は過ぎて
くり返す…
泣きたい時は ほら 泣いていいよ
ためらう事なんて しなくていいよ
哀しみ晴れるまで ここに居るから
キミの味方で居るから
光の差す未来へ
そこに何があるか解らないけれど
何も怖がることは無いから
迷わずに さぁ 行こう
Forever my friend ずっとずっと
願ってる キミの笑顔 輝く様に
いつまでも いつも いつの日も
一人じゃない どんな時も
同じ歌 今も響く 繋いでる
約束のメロディー
Oh you're my best Friend
幸せになる為 人は生まれて
幸せにする為 強さ覚える
誰も一人では生きて行けない
弱さを噛みしめながら
凍えた 手を重ねて
あの日失くした夢の欠片集めよう
めぐり合いは不思議な奇跡 幸せ奏でよう
Forever my friend ずっとずっと
変わらない たとえ別の 道を選び
離れても また巡り合える
一人じゃない いつもいつも
同じ空の下 想う 感じてる
きっと 大丈夫
Forever my friend ずっとずっと
願ってる キミの笑顔 輝く様に
いつまでも いつも いつの日も
一人じゃない どんな時も
同じ歌 今も響く 繋いでる
約束のメロディー
溢れだすメロディー
Oh you're my best Friend
Ima mabuta tojitara soba ni kanjiru
Kimi ga kureta kotoba kuyashi namida mo
Nagare nagare mata kisetsu wa sugite
Kuri kaesu...
Nakitai toki wa hora naite ii yo
Tamerau koto nante shinakute ii yo
Kanashimi hareru made koko ni iru kara
Kimi no mikata de iru kara
Hikari no sasu mirai e
Soko ni nani ga aru ka wakaranai keredo
Nani mo kowagaru koto wa nai kara
Mayowazu ni sā yukou
Forever my friend zutto zutto
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni
Itsu made mo itsumo itsu no hi mo
Hitori janai don'na toki mo
Onaji uta ima mo hibiku tsunaideru
Yakusoku no melody
Oh you're my best friend
Shiawase ni naru tame hito wa umarete
Shiawase ni suru tame tsuyosa oboeru
Dare mo hitori dewa ikite yukenai
Yowasa o kamishime nagara
Kogoeta te o kasanete
Ano hi na kushita yume no kakera atsumeyou
Meguri ai wa fushigina kiseki shiawase kanadeyou
Forever my friend zutto zutto
Kawaranai tatoe betsu no michi o erabi
Hanarete mo mata meguri aeru
Hitori janai itsumo itsumo
Onaji sora no shita omou kanjiteru
Kitto daijōbu
Forever my friend zutto zutto
Negatteru kimi no egao kagayaku yō ni
Itsu made mo itsumo itsu no hi mo
Hitori janai don'na toki mo
Onaji uta ima mo hibiku tsunaideru
Yakusoku no melody
Afure dasu melody
Oh you're my best friend
Now if I close my eyes, I feel near you
The words you gave me, and the remorseful tears
Flowing, flowing, as the seasons pass again
Repeating...
When you want to cry, it's fine to cry
If you hesitate, it's fine to not do it
Until your sorrow clears away, I'll be here
I'll be here supporting you
To the future where the light shines
Even though I don't know what's there
Because there's nothing to be afraid of
Without hesitating, come on, let's go
Forever my friend, always, always
I'm wishing, so that your smile shines
Forever, always, no matter when
You're not alone, no matter what happens
The same song even now resonates, linking us
The melody of our promise
Oh, you're my best friend
In order to become happy, people are born
In order to find happiness, I gain strength
Nobody can live on alone
While they hold on to weakness
Our frozen hands will meet
Let's gather the shards of the dream we lost that day
That our encounter was a wonderful miracle, let's sing our happiness
Forever my friend, always, always
It won't change, even if we choose different ways
Even if we are separated, we can still meet again
You're not alone, never, ever
Under the same sky, I think, as I feel
It'll definitely be okay
Forever my friend, always, always
I'm wishing, so that your smile shines
Forever, always, no matter when
You're not alone, no matter what happens
The same song even now resonates, linking us
The melody of our promise
Our overflowing melody
Oh, you're my best friend