Light of Intervention (Master Duel)
Light of Intervention
- Japanese
聖 なる輝 き- Base
- 聖なる輝き
- Kana
- せいなるかがやき
- Rōmaji
- Seinaru Kagayaki
- Translated
- Holy Radiance
Yu-Gi-Oh! Master Duel cards (list)
Releases
Release | Set |
---|---|
2022-01-19 | Legacy Pack |
Other languages
Language | Name | Card text |
---|---|---|
French | Lumière d'Intervention Divine | Les Cartes Monstre ne peuvent être Posées face verso. Les monstres Posés en Position de Défense sont Invoqués par Invocation Normale en Position de Défense face recto. |
German | Licht der Vermittlung | Monsterkarten können nicht verdeckt gesetzt werden. Monster, die verdeckt in Verteidigungsposition gesetzt werden sollen, werden als Normalbeschwörung offen in Verteidigungsposition beschworen. |
Italian | Luce dell'Intervento | I mostri non possono essere Posizionati coperti. I mostri Posizionati in Posizione di Difesa sono Evocati tramite Evocazione Normale sul Terreno scoperti in Posizione di Difesa. |
Portuguese | Luz da Intervenção | Enquanto este card estiver no campo, Cards de Monstro não podem ser Baixados ou virados com a face para baixo. Se um Card de Monstro seria Baixado, ele deve ser Invocado por Invocação-Normal com a face para cima em Posição de Defesa. |
Spanish | Luz de la Intervención | Los monstruos no pueden ser Colocados boca abajo. Los monstruos Colocados en Posicón de Defensa son Invocados mediante una Invocación Normal en Posición de Defensa boca arriba. |
Japanese | このカードがフィールド上に存在する限り、モンスターをセットできない(モンスターをセットする場合は表側守備表示にしなければならない)。 | |
Seinaru Kagayaki | ||
Holy Radiance | ||
Korean | 성스러운 빛 | 몬스터는 뒷면 표시로 세트할 수 없다. 뒷면 수비 표시로 세트할 경우는, 앞면 수비 표시로 일반 소환한다. |
Simplified Chinese | 神圣光辉 | 只要此卡存在于场上,不可放置怪兽(如果放置怪兽,则必须是表侧守备表示)。 |
Traditional Chinese | 神聖光輝 | 只要此卡存在於場上,就無法覆蓋怪獸(在覆蓋怪獸的狀況下,必須變為正面守備表示)。 |