Onikuji (Master Duel)

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
Onikuji
Japanese
おにくじ
Base
鬼くじ
Kana
おにくじ
Rōmaji
Onikuji
Translated
Fiendish Fortune
Onikuji-MADU-EN-VG-artwork.png
Rarity R
Card type Trap
Property Continuous
Craftable Yes
Release date January 19, 2022
Status

Once per turn, during your Standby Phase: Your opponent declares 1 card type (Monster, Spell, or Trap). Excavate the top card of your Deck, then if it is that type of card, your opponent draws 1 card. Otherwise, discard 1 random card from their hand. Place the excavated card on the bottom of your Deck.

Releases

Release Set
2022-01-19 Legacy Pack

Other languages

Language NameCard text
French OnikujiUne fois par tour, durant votre Standby Phase : votre adversaire déclare 1 type de carte (Monstre, Magie ou Piège). Dévoilez la carte du dessus de votre Deck, puis si c'est ce type de carte, votre adversaire pioche 1 carte. Sinon, défaussez-lui 1 carte au hasard. Placez la carte dévoilée au-dessous de votre Deck.
German OnikujiEinmal pro Spielzug, während deiner Standby Phase: Dein Gegner deklariert 1 Kartentyp (Monster, Zauber oder Falle). Grabe die oberste Karte deines Decks aus, dann, falls sie den Kartentyp hat, zieht dein Gegner 1 Karte. Wirf andernfalls 1 zufällige Karte von seiner Hand ab. Lege die ausgegrabene Karte unter dein Deck.
Italian OnikujiUna volta per turno, durante la tua Standby Phase: il tuo avversario dichiara 1 tipo di carta (Mostro, Magia o Trappola). Dissotterra la prima carta del tuo Deck, poi, se è di quel tipo di carta, il tuo avversario pesca 1 carta. Altrimenti, scarta 1 carta a caso dalla sua mano. Metti la carta dissotterrata in fondo al tuo Deck.
Portuguese OnikujiUma vez por turno, durante sua Fase de Apoio: seu oponente declara 1 tipo de card (Monstro, Magia ou Armadilha). Escave o card do topo do seu Deck e, depois, se for um card desse tipo, seu oponente compra 1 card. Caso contrário, descarte 1 card aleatório da mão dele. Coloque o card escavado no fundo do seu Deck.
Spanish OnikujiUna vez por turno, durante tu Standby Phase: tu adversario declara 1 Tipo de carta (Monstruo, Mágica o de Trampa). Excava la carta de la parte superior de tu Deck, y después, si es ese Tipo de carta, tu adversario roba 1 carta. De otra forma, descarta 1 carta al azar de su mano. Pon la carta excavada en la parte inferior de tu Deck.
Japanese おにくじ①:自分スタンバイフェイズにこの効果を発動する。相手はカードの種類(モンスター・魔法・罠)を宣言する。自分のデッキの一番上のカードをめくり、めくったカードが宣言した種類のカードだった場合、相手はデッキから1枚ドローする。違った場合、相手の手札をランダムに1枚選んで捨てる。めくったカードはデッキの一番下に戻す。
Onikuji
Fiendish Fortune
Korean 도깨비 제비뽑기①: 자신 스탠바이 페이즈에 이 효과를 발동한다. 상대는 카드의 종류(몬스터 / 마법 / 함정)를 선언한다. 자신 덱의 맨 위의 카드를 넘겨, 넘긴 카드가 선언한 종류의 카드였을 경우, 상대는 덱에서 1장 드로우한다. 다를 경우, 상대의 패를 무작위로 1장 고르고 버린다. 넘긴 카드는 덱의 맨 아래로 되돌린다.
Simplified Chinese 鬼签①:每次我方准备阶段发动此效果。对手宣言卡牌的种类(怪兽、魔法、陷阱)。翻阅我方牌组最上方的卡牌,翻阅的卡牌是宣言种类卡牌的场合,对手从牌组抽取1张卡牌。若不相同的场合,随机挑选1张对手手牌并舍弃。翻阅的卡牌返回至牌组最下方。
Traditional Chinese 鬼籤①:在我方準備階段發動此效果。對方宣言卡的種類(怪獸・魔法・陷阱)。翻開我方牌組最上方的卡,在翻開的卡為宣言的種類的卡的狀況下,對方從牌組抽1張牌。在不是的狀況下,隨機選擇對方的1張手牌捨棄。翻開的卡送回牌組最下方。