Spellbinding Circle (World Championship 2007)
WC2004 / WC2005 / WC2006 / WC2007
Spellbinding Circle
- Japanese
- 六芒星の呪縛
- Rōmaji
- Rokubōsei no Jubaku
- Translated
- Curse of the Hexagram
Card type | Trap |
---|---|
Property | Continuous |
Internal number | 4355 |
Select 1 monster. As long as this card remains face-up on the field, the selected monster cannot attack or change its battle position. When the selected monster is destroyed, this card is also destroyed. |
Sets
This section might be incomplete until all sets have been documented on this site.
Set | Rarity |
---|---|
All Traps | Common |
All at Random | Common |
Other languages
Name | Lore | |
---|---|---|
French | Cercle Envoûtant | Sélectionnez 1 monstre. Tant que cette carte reste face recto sur le Terrain, le monstre sélectionné ne peut pas attaquer ou changer sa position de combat. Lorsque ce monstre est détruit, cette carte est également détruite. |
German | Faszinierender Kreis | Wähle 1 Monster. Solange diese Karte offen auf dem Spielfeld liegt, kann das gewählte Monster weder angreifen noch seine Position ändern. Wenn das gewählte Monster zerstört wird, zerstöre diese Karte. |
Italian | Cerchio Incantatore | Scegli 1 mostro. Fino a quando questa carta resta scoperta sul Terreno, il mostro selezionato non può attaccare né cambiare la sua posizione di battaglia. Quando il mostro selezionato viene distrutto, anche questa carta viene distrutta. |
Spanish | Círculo Atahechizos | Selecciona 1 monstruo. Mientras esta carta permanezca boca arriba en el Campo, el monstruo seleccionado no puede atacar o cambiar su posición de batalla. Cuando el monstruo seleccionado es destruido, destruye esta carta. |
Japanese | 六芒星の呪縛 | このカードがフィールド上に存在する限り、指定した相手モンスター1体は攻撃できず、表示形式も変更できない。指定モンスターが破壊された時、このカードを破壊する。 |