Language |
Name | Card text |
French |
Briseur d'Invocation | Durant la Main Phase 1, si le joueur du tour réussit sa troisième Invocation d'un ou plusieurs monstres ce tour : passez à la End Phase.
|
German |
Beschwörungsbrecher | Während Main Phase 1, falls der Zugspieler erfolgreich seine dritte Beschwörung von Monstern in diesem Spielzug durchführt: Beginne die End Phase.
|
Italian |
Spezza Evocazione | Durante la Main Phase 1, se il giocatore di turno ha effettuato con successo la sua terza Evocazione di mostri in questo turno: diventa la End Phase.
|
Portuguese |
Interromper Invocação | Durante a Fase Principal 1, se o duelista do turno conduzir com sucesso sua terceira Invocação de monstro(s) neste turno: a fase se torna a Fase Final.
|
Spanish |
Rompedor de Invocación | Durante la Main Phase 1, si el jugador activo realizó con éxito una tercera Invocación de uno o más monstruos este turno: se convierte en la End Phase.
|
Japanese |
サモンブレーカー | このカードがフィールド上に存在する限り、ターンプレイヤーがそのターン3回目の召喚・反転召喚・特殊召喚に成功した時、そのターンのエンドフェイズになる。この効果はメインフェイズ1でのみ発動する。
|
Samon Burēkā |
Korean |
서몬 브레이커 | 이 카드가 필드 위에 존재하는 한, 턴 플레이어가 그 턴의 3번째 일반 소환 / 반전 소환 / 특수 소환에 성공했을 때, 그 턴의 엔드 페이즈가 된다. 이 효과는 메인 페이즈1에서만 발동한다.
|
Simplified Chinese |
召唤断路器 | 只要此卡存在于场上,回合玩家于该回合的第3次的召唤、反转召唤、特殊召唤成功时,变为该回合的结束阶段。此效果仅在主要阶段1发动。
|
Traditional Chinese |
召喚斷路器 | 只要此卡以正面表示存在於場上,回合玩家在該回合第3次成功召喚・反轉召喚・特殊召喚時,就會變為該回合的結束階段。此效果僅限在主要階段1發動。
|