Language |
Name | Card text |
French |
Flashbang | Activable uniquement après le calcul des dommages lorsqu'un monstre contrôlé par votre adversaire attaque directement. C'est maintenant la End Phase de ce tour.
|
German |
Blitzknall | Aktiviere diese Karte nur nach der Schadensberechnung, wenn ein Monster, das dein Gegner kontrolliert, einen direkten Angriff gemacht hat. Jetzt ist die End Phase dieses Spielzugs.
|
Italian |
Granata Accecante | Attiva solo dopo il calcolo dei danni quando un mostro controllato dal tuo avversario fa un attacco diretto. E' in questo momento l'End Phase di questo turno.
|
Portuguese |
Granada de Atordoamento | Ative apenas depois do cálculo de dano quando um monstro que seu oponente controla realizar um ataque direto. Esta se torna a Fase Final deste turno.
|
Spanish |
Destello | Activa esta carta sólo después del cálculo de daño cuando un monstruo que controle tu adversario haya hecho un ataque directo. Es ahora la End Phase de este turno.
|
Japanese |
閃光弾 | 相手モンスターの直接攻撃によって自分が戦闘ダメージを受けた時に発動できる。このターンのエンドフェイズになる。
|
Senkōdan |
Korean |
섬광탄 | 상대 몬스터의 직접 공격에 의해서 자신이 전투 데미지를 받았을 때에 발동할 수 있다. 이 턴의 엔드 페이즈가 된다.
|
Simplified Chinese |
闪光弹 | 因对手怪兽的直接攻击而使我方受到战斗伤害时可发动。变成此回合的结束阶段。
|
Traditional Chinese |
閃光彈 | 可在我方因對方怪獸的直接攻擊受到戰鬥傷害時發動。變為此回合的結束階段。
|