Changes

Jump to: navigation, search

The Big Cattle Drive

3,499 bytes added, 1 year ago
Restoring revision 5160038 by User:JustGian on 2023-01-14 01:26:11.
{{Unofficial name|English|German|}}
{{Unofficial lore|English}}
 
{{CardTable2
|dename tc_name = Ausserordentlicher Marsch烏合的行進|kanji fr_name = Le Grand Rassemblement du Troupeau| de_name = Der große Viehtrieb| es_name = El Gran Camino del Ganado| it_name = La Grande Mandria| pt_name = Conduzir o Grande Rebanho| ko_name = 오합의 행진| ja_name = {{Ruby|烏|う}}{{Ruby|合|ごう}}の{{Ruby|行|こう}}{{Ruby|進|しん}}|jpname romaji_name = 烏合の行進Ugō no Kōshin|jphira trans_name = うごうのこうしんDisorderly March|phon image = Ugō no Kōshin|image = DisorderlyMarch1; TheBigCattleDrive-CBLZ-JP-OPC.jpgpng ; TheBigCattleDrive-MADU-JP-VG-artwork.png1.1; TheBigCattleDrive-SBCB-EN-C-1E.png; TheBigCattleDrive-MADU-EN-VG-artwork.png|attribute current_image = 1.1| card_type = Spell|typest property = Normal| password = 82386016| effect_types = Activation requirement, Effect, Condition|lore = If you [[control]] a [[Beast]], [[Beast-Warrior]], and/or [[Winged Beast]]-[[TypeMonster Card|monster]] monster: [[Draw a card|Draw]] 1 card for each of those Monster Type, but this [[turn]], Types you control. You cannot [[activate]] the effects of other [[Spell Card|Spell]]/[[Trap Card]]sor [[effect]]s during the [[turn]] you activate this card.| fr_lore = Si vous contrôlez un monstre Bête, Bête-Guerrier ou Bête Ailée : piochez 1 carte pour chacun de ces Types de Monstre que vous contrôlez. Vous ne pouvez pas activer d'autres Cartes Magie/Piège ou effets de Cartes Magie/Piège le tour où vous activez cette carte.|jplore de_lore = Falls du ein Ungeheuer-, Ungeheuer-Krieger- oder Geflügeltes Ungeheuer-Monster kontrollierst: Ziehe 1 Karte für jeden der Monstertypen, den du kontrollierst. Du kannst während des Spielzugs, in dem du diese Karte aktivierst, keine anderen Zauber-/Fallenkarten oder -effekte aktivieren.| it_lore = Se controlli un mostro Bestia, Guerriero-Bestia o Bestia Alata: pesca 1 carta per ognuno di quei Tipi di Mostro che controlli. Non puoi attivare altre Carte Magia/Trappola o loro effetti durante il turno in cui attivi questa carta.| pt_lore = Se você controlar um monstro do Tipo Besta, Besta Alada ou Besta-Guerreira: compre 1 card para cada um desses Tipos de Monstro que você controla. Você não pode ativar outros Cards de Magia/Armadilha ou efeitos durante o turno em que ativou este card.| es_lore = Si controlas un monstruo Bestia, Guerrero-Bestia o Bestia Alada: roba 1 carta por cada uno de esos Tipos de Monstruo que controles. Durante el turno en el que activas esta carta no puedes activar otras Cartas Mágicas/de Trampa o efectos.| ja_lore = 自分フィールド上に獣族・獣戦士族・鳥獣族のいずれかのモンスターが存在する場合、その種族1種類につき1枚デッキからカードをドローする。このカードを発動するターン、自分は他の魔法・罠カードの効果を発動できない。| ko_lore = 자신 필드 위에 야수족 / 야수전사족 / 비행야수족 중 몬스터가 존재할 경우, 그 종족 1종류당 1장 덱에서 카드를 드로우한다. 이 카드를 발동하는 턴에, 자신은 다른 마법 / 함정 카드의 효과를 발동할 수 없다.| tc_lore = 我方场上存在兽族、兽战士族、鸟兽族其中任何一种怪兽的场合,该种族每1个种类从牌组抽取1张卡牌。此卡发动的回合,我方不可发动其他魔法、陷阱卡的效果。| en_sets = CBLZ-EN063; Cosmo Blazer; CommonSBCB-EN058; Speed Duel: Battle City Box; Common| fr_sets = CBLZ-FR063; Cosmo Blazer; CommonSBCB-FR058; Speed Duel: Battle City Box; Common| de_sets = CBLZ-DE063; Cosmo Blazer; CommonSBCB-DE058; Speed Duel: Battle City Box; Common| it_sets = CBLZ-IT063; Cosmo Blazer; CommonSBCB-IT058; Speed Duel: Battle City Box; Common| pt_sets = CBLZ-PT063; Cosmo Blazer; Common| sp_sets = CBLZ-SP063; Cosmo Blazer; CommonSBCB-SP058; Speed Duel: Battle City Box; Common|jp_sets = '''[[CBLZ-JP063; Cosmo Blazer]]''' ([[; Common| kr_sets = CBLZ-JP063]])KR063; Cosmo Blazer; Common|support1 tc_sets = BeastCBLZ-TC063; Cosmo Blazer; Common|support2 supports = * Beast* Beast-Warrior|support3 = * Winged Beast|action1 action = You draw cards|mst1 m/s/t = * Prevents activation of your Spell Cards|mst2 = * Prevents activation of your Trap Cards| misc = * Requires control of specific Type| database_id = 10422| tcg_speed_duel_status = Unlimited
}}
Bots, mover
37,923
edits

Navigation menu