Difference between revisions of "Talk:Ronintoadin"
Dinoguy1000 (talk | contribs) (→Amazing...: cut link to example file) |
(→Pun Ahoy!: new section) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
If substitoad was Jesus to the frogs,this guy is definetly a God. | If substitoad was Jesus to the frogs,this guy is definetly a God. | ||
+ | |||
+ | == Pun Ahoy! == | ||
+ | |||
+ | I think I might have found Ronintoadin's name pun -- [http://www.kamus.com/jap-eng/ikikaeru 'ikikaeru' apparently means 'to revive']. However, I don't know quite the full kanji/katakana/etc. for the actual phrase, and it was an uphill battle even finding out the definition, so I'm not entirely sure if I could add it and it would be up to the standard that the other Frog/Toad monsters' Trivia pages have set . . . | ||
+ | |||
+ | Could someone do the deed in my stead? If so, that would be awesome. [[Special:Contributions/72.234.157.11|72.234.157.11]] ([[User talk:72.234.157.11|talk]]) 03:20, September 10, 2012 (UTC) |
Latest revision as of 03:20, 10 September 2012
This monster is not a "Frog (Gaeru)", but a "Toad (Kaeru)". Whoever has the power to fix this, please do. Elliot Gale 02:55, February 14, 2010 (UTC)Elliot Gale
- Moved. I noticed the translation in Manjyomethunder's site. It's Reverence Toad, not Revenge Frog. Sorry for not noticing
Amazing...[edit]
If substitoad was Jesus to the frogs,this guy is definetly a God.
Pun Ahoy![edit]
I think I might have found Ronintoadin's name pun -- 'ikikaeru' apparently means 'to revive'. However, I don't know quite the full kanji/katakana/etc. for the actual phrase, and it was an uphill battle even finding out the definition, so I'm not entirely sure if I could add it and it would be up to the standard that the other Frog/Toad monsters' Trivia pages have set . . .
Could someone do the deed in my stead? If so, that would be awesome. 72.234.157.11 (talk) 03:20, September 10, 2012 (UTC)