Difference between revisions of "Card Names:Dark Magician"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
Line 9: Line 9:
 
* In the French dub of the Anime, this card was known as '''"Magicien des Ténèbres"'''.
 
* In the French dub of the Anime, this card was known as '''"Magicien des Ténèbres"'''.
  
* In the Swedish dub of the Anime, this card's name wasn't changed from it's english. However, directly translated it should have been "Den Mörka Magikern".
+
* In the Swedish dub of the Anime, this card's name wasn't changed from it's english. However, directly translated it should have been "Mörka Magikern".

Revision as of 08:20, 5 June 2008

  • This card has two names in the Arabic anime: فارس الظلام and ساحر الظلام (Knight of Darkness and Magician of Darkness).
  • An early Asian-English version version of "Dark Magician" was called Black・Magician, "Black Magician" is the literal translation of "Dark Magician's" Japanese name, 「ブラック・マジシャン」 as can be evidenced in the Japanese Set, "Champion of Black Magicians".
  • In the Spanish dub of the Anime, this card was known as "Mago Oscuro".
  • In the French dub of the Anime, this card was known as "Magicien des Ténèbres".
  • In the Swedish dub of the Anime, this card's name wasn't changed from it's english. However, directly translated it should have been "Mörka Magikern".