Difference between revisions of "Card Trivia:Unifrog"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
 
* This cards Japanese name is a pun of 「考える(Kangaeru)」 or "to think".
 
* This cards Japanese name is a pun of 「考える(Kangaeru)」 or "to think".
 
* The 「貫」 part of the name refers to this cards ability to pierce (「貫通;kantsuu」) through opponent defenses and attack directly.
 
* The 「貫」 part of the name refers to this cards ability to pierce (「貫通;kantsuu」) through opponent defenses and attack directly.
* The English version of this card could be a pun on Unicorn,seeing as it  has a single horn on its head.
+
* The English version of this card could be a pun on Unicorn, seeing as it  has a single horn on its head.

Revision as of 22:17, 23 January 2009

  • This cards Japanese name is a pun of 「考える(Kangaeru)」 or "to think".
  • The 「貫」 part of the name refers to this cards ability to pierce (「貫通;kantsuu」) through opponent defenses and attack directly.
  • The English version of this card could be a pun on Unicorn, seeing as it has a single horn on its head.