Difference between revisions of "Card Trivia:Unifrog"
Line 2: | Line 2: | ||
* This cards Japanese name is a pun of 「考える(Kangaeru)」 or "to think". | * This cards Japanese name is a pun of 「考える(Kangaeru)」 or "to think". | ||
− | |||
* The 「貫」 part of the name refers to this cards ability to pierce (「貫通;kantsuu」) through opponent defenses and attack directly. | * The 「貫」 part of the name refers to this cards ability to pierce (「貫通;kantsuu」) through opponent defenses and attack directly. | ||
* The English version of this card could be a pun on Unicorn,seeing as it has a single horn on its head. | * The English version of this card could be a pun on Unicorn,seeing as it has a single horn on its head. |
Revision as of 11:45, 15 May 2008
- This cards Japanese name is a pun of 「考える(Kangaeru)」 or "to think".
- The 「貫」 part of the name refers to this cards ability to pierce (「貫通;kantsuu」) through opponent defenses and attack directly.
- The English version of this card could be a pun on Unicorn,seeing as it has a single horn on its head.