Difference between revisions of "User:Take Fumikô"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(Created page with "Hi, I'm Take Fumikô. "Take Fumikô" is my name translated into Japanese, which is the language of the country I love, which in turn is the country which produced my beloved c...")
 
(Replaced content with "Sorry, there's nothing to read here :)).")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Hi, I'm Take Fumikô. "Take Fumikô" is my name translated into Japanese, which is the language of the country I love, which in turn is the country which produced my beloved card game.
+
Sorry, there's nothing to read here :)).
 
 
Well, we Vietnamese folks are still suffering not having official Yu-Gi-Oh! cards printed and sold in our country, but that could never prevent us from dedicating all our hearts to this awesome game. I really hope that one day, Konami will give us a chance.
 

Latest revision as of 11:41, 24 December 2014

Sorry, there's nothing to read here :)).