Changes

Jump to: navigation, search

Card Names:Slime Toad

630 bytes added, 7 years ago
Undo revision 3650974 by TheycallmeBrick (talk)This is necessary due to having 2 different names used in other cards' lores in Italian
* In the Spanish version of ''Card Almanac'', ''[[Yu-Gi-Oh! The Sacred Cards|The Sacred Cards]]'', ''[[Yu-Gi-Oh! Reshef of Destruction|Reshef of Destruction]]'', ''[[Yu-Gi-Oh! Ultimate Masters: World Championship Tournament 2006|World Championship Tournament 2006]]'' and ''[[Yu-Gi-Oh! Worldwide Edition: Stairway to the Destined Duel|Stairway to the Destined Duel]]'', this card's name was "'''Frog el Jam'''". In the Spanish version of ''[[Yu-Gi-Oh! Forbidden Memories|Forbidden Memories]]'', this card's name was "'''Rana la Bloqueadora'''". In ''[[Yu-Gi-Oh! Dark Duel Stories|Dark Duel Stories]]'', this card's name was "'''Rana Bloqueadora'''".
* On the French, and German, and Italian prints of "[[Substitoad]]", "[[Unifrog]]", and "[[Froggy Forcefield]]" in ''[[Light of Destruction]]''; "[[Dupe Frog]]" and "[[Flip Flop Frog]]" in ''[[Crimson Crisis]]''; "[[Swap Frog]]" in ''[[Stardust Overdrive]]''; and "[[Ronintoadin]]" in ''[[The Shining Darkness]]'', it is specifically excluded from effects that affect "Frog" cards under the names "'''Grenouille, la Bave'''", and "'''Schleimfrosch'''", in the respective languages. Despite this, this card was not printed in these languages until ''[[OTS Tournament Pack 3]]'', under a different name that makes it clear it is not a member of the "Frog" archetype. * On the Italian prints of "[[Froggy Forcefield]]", "[[Substitoad]]" and "[[Unifrog]]" in ''[[Light of Destruction]]''; "[[Swap Frog]]" in ''[[Stardust Overdrive]]''; and "[[Ronintoadin]]" in ''[[The Shining Darkness]]''; it is specifically excluded from effects that affect "Frog" cards under the name "'''Rana la Poltiglia'''". On the Italian prints of "[[Dupe Frog]]" and "[[Flip Flop Frog]]" in ''[[Crimson Crisis]]'', respectivelyit is excluded under the name "'''Rana Poltiglia'''". Despite this, this card was not printed in these languages Italian until ''[[OTS Tournament Pack 3]]'', under a different name that makes it clear it is not a member of the "Frog" archetype.

Navigation menu