Difference between revisions of "Card Trivia:Ebon Illusion Magician"
m |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
* This card has a female counterpart, "[[Magi Magi ☆ Magician Gal]]". | * This card has a female counterpart, "[[Magi Magi ☆ Magician Gal]]". | ||
− | * This card's alternate [[Xyz Summon]]ing method is a reference to " | + | * This card's alternate [[Xyz Summon]]ing method is a reference to "Magi Magi ☆ Magician Gal". |
* The Spanish lore of this card has two small typos on its lore, as it says "''2 monstruos Nivel 7''" instead of "''2 monstruos '''de''' Nivel 7''". Similarly, the two instances of "''Monstruo Normal Tipo Lanzador de Conjuros''" should have been printed as "''Monstruo Normal '''de''' Tipo Lanzador de Conjuros''". | * The Spanish lore of this card has two small typos on its lore, as it says "''2 monstruos Nivel 7''" instead of "''2 monstruos '''de''' Nivel 7''". Similarly, the two instances of "''Monstruo Normal Tipo Lanzador de Conjuros''" should have been printed as "''Monstruo Normal '''de''' Tipo Lanzador de Conjuros''". | ||
− | **The word "''Ebon''" in this card's name was left untranslated. ("''Ébano''" would be its translated equivalent). | + | ** The word "''Ebon''" in this card's name was left untranslated. ("''Ébano''" would be its translated equivalent). |
Revision as of 05:01, 19 May 2017
- This card's name references Illusion Magician, the Ka of Mahad, Pharaoh Atem's loyal priest.
- This card is an Xyz Monster counterpart of "Dark Magician".
- This card has also two other Xyz counterparts: "Ebon High Magician" and "Legendary Magician of Dark"
- This card has a female counterpart, "Magi Magi ☆ Magician Gal".
- This card's alternate Xyz Summoning method is a reference to "Magi Magi ☆ Magician Gal".
- The Spanish lore of this card has two small typos on its lore, as it says "2 monstruos Nivel 7" instead of "2 monstruos de Nivel 7". Similarly, the two instances of "Monstruo Normal Tipo Lanzador de Conjuros" should have been printed as "Monstruo Normal de Tipo Lanzador de Conjuros".
- The word "Ebon" in this card's name was left untranslated. ("Ébano" would be its translated equivalent).