Difference between revisions of "Talk:Celtic Guard of Noble Arms"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(Rename to "Sacred Celtic Guard")
m
Line 7: Line 7:
  
 
Its main Japanese name doesn't make it part of the archetype, but the lore does. It is possible it could be the other way around in English and I think "Sacred Celtic Guard" flows better than "Celtic Sacred Guard". I don't object to the rename, unless people think we're making too big an assumption. -- [[User:Deltaneos|Deltaneos]] ([[User talk:Deltaneos|talk]]) 00:19, December 27, 2015 (UTC)
 
Its main Japanese name doesn't make it part of the archetype, but the lore does. It is possible it could be the other way around in English and I think "Sacred Celtic Guard" flows better than "Celtic Sacred Guard". I don't object to the rename, unless people think we're making too big an assumption. -- [[User:Deltaneos|Deltaneos]] ([[User talk:Deltaneos|talk]]) 00:19, December 27, 2015 (UTC)
:I think this is very likely going to be one of those cases where the ''TCG'' integrates an ''OCG'' archetype condition into the card text. They would need to go out of their way to exclude it. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 07:22, December 27, 2015 (UTC)
+
:I think this is very likely going to be one of those cases where the ''TCG'' integrates an ''OCG'' archetype condition into the card name. They would need to go out of their way to exclude it. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 07:22, December 27, 2015 (UTC)

Revision as of 07:22, 27 December 2015

This is the talk page for discussing the page, Celtic Guard of Noble Arms.

Please try to

  • Be polite
  • Assume good faith
  • Be welcoming

Rename to "Sacred Celtic Guard"

The reason given was: Part of "Celtic Guard" archetype. Also follows the pattern of "Obnoxious Celtic Guard".

The Japanese name for the archetype is エルフの剣士. This card is エルフの剣士. It is not named like "Obnoxious Celtic Guard", which is 翻弄するエルフの剣士.

Its main Japanese name doesn't make it part of the archetype, but the lore does. It is possible it could be the other way around in English and I think "Sacred Celtic Guard" flows better than "Celtic Sacred Guard". I don't object to the rename, unless people think we're making too big an assumption. -- Deltaneos (talk) 00:19, December 27, 2015 (UTC)

I think this is very likely going to be one of those cases where the TCG integrates an OCG archetype condition into the card name. They would need to go out of their way to exclude it. --SnorlaxMonster 07:22, December 27, 2015 (UTC)