Difference between revisions of "Talk:Guardian of the Labyrinth"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
m
 
Line 3: Line 3:
 
== 番人 ==
 
== 番人 ==
  
I prefer to translate 番人 as "Watchman" because essentially the word means "person standing at the gate or door". The word "Guardian" is not completely wrong but IMO, it is extrapolated from the aforementioned meaning.
+
I prefer to translate 番人 as "Watchman" because the word essentially means "person standing at the gate or door". The word "Guardian" is not completely wrong but in my opinion, it is extrapolated from the aforementioned meaning.
  
 
Also, 番犬 is usually translated as "Watchdog". <span style="background-color:LightCyan; border:2px ridge blue; -moz-border-radius:1em;">&nbsp;[[User:Hide Head Turtle|<span style="color:black;">'''HHT'''</span>]] &nbsp;</span> 07:56, December 12, 2016 (UTC)
 
Also, 番犬 is usually translated as "Watchdog". <span style="background-color:LightCyan; border:2px ridge blue; -moz-border-radius:1em;">&nbsp;[[User:Hide Head Turtle|<span style="color:black;">'''HHT'''</span>]] &nbsp;</span> 07:56, December 12, 2016 (UTC)

Latest revision as of 07:57, 12 December 2016

This is the talk page for discussing the page, Guardian of the Labyrinth.

Please try to

  • Be polite
  • Assume good faith
  • Be welcoming

番人[edit]

I prefer to translate 番人 as "Watchman" because the word essentially means "person standing at the gate or door". The word "Guardian" is not completely wrong but in my opinion, it is extrapolated from the aforementioned meaning.

Also, 番犬 is usually translated as "Watchdog".  HHT   07:56, December 12, 2016 (UTC)