Forum:German LOB set name?

From Yugipedia
Revision as of 18:51, 3 January 2011 by Dinoguy1000 (talk | contribs) (reply)
Jump to: navigation, search

Can anyone provide insight into why the German set name for Legend of Blue Eyes White Dragon seems to be just "Legend of Blue Eyes White Dragon", instead of a translation such as "Legende des Blauen Augen weißen Drachen", as was done with the other language versions of the set? ダイノガイ千?!? · ☎ Dinoguy1000 04:43, January 3, 2011 (UTC)

I guess it's just the translators' preference. -- Deltaneos (talk) 16:32, January 3, 2011 (UTC)

"Legende des blauen augen weißen drachen"^^

I have to remember that, I loled. If you translate it corectly it would be "Legende des Blauäugigen Weißen Drachens".

I think it is the same reason why we germans commonly use english words instead of correct german translations: It just sounds better. That should also be the reason why one of the latest sets is also named "Starstrike Blast" instead of "Sternenschlag Explosion" or something like that^^ -dest- (talkcontribs) 18:44, January 3, 2011 (UTC)

I was only born in Germany, I've never claimed to speak the language. =D I actually came up with that translation by doing lots of experimenting in Google Translate and then piecing some stuff together. ;) ダイノガイ千?!? · ☎ Dinoguy1000 18:51, January 3, 2011 (UTC)