Changes

Jump to: navigation, search

Yu-Gi-Oh! 5D's - Episode 054

696 bytes removed, 13 years ago
Differences In Adaptations
:''[[Yu-Gi-Oh! 5D's - Episode 055#Featured Duels|Continued next episode...]]''
== Differences In Adaptations adaptations == * In the dub, English dialogues are added to make the show more appealing to the English viewers. 
* In the dub, [[Luna]] (Luca) asks if anyone thinks [[Yusei]] is scared, in the original, she just asked if Yusei would be alright.
 
* In the Original, [[Kalin]] (Kiryu) didn't say that he was glad that Yusei got his [[Duel Runner]] working again.
* In the dub, the scene of Kalin (Kiryu) covered in blood with the dead member of [[Sector Security]] is cut.
* In the dub, when Kalin (Kiryu) sees Yusei with [[Moustached moustached Security officer]], the Security Officer said "Good job" to Yusei. * In the Original, Kalin (Kiryu) didn't describe Yusei as a "[[Wikipedia:Informant|Snitch]]". * In the Original, when Kalin (Kiryu) is placed in the Sector Security [[Wikipedia:Van|Van]] he didn't say to Yusei "You'll pay for this you traitor!".
* In the dub, when [[Crow Hogan|Crow]] sees Kalin's control tower, he says "Hey guys look there", in the Original, he asks himself "Is that it?".
* In the dub, an extra shot of the [[Earthbound Immortals|Earthbound Immortal]] Geoglyph is added after the transition from commercial.
* In the Originaloriginal, just before the [[duel]] begins, Kalin (Kiryu) says that he'll let Yusei feel his revenge from death with the power of his Earthbound Immortal, in the dub, Kalin (Kiryu) says that he'll send Yusei to the netherworld. * In the Original, Kalin (Kiryu) didn't describe him and Yusei as "bros". * In the dub, the words "Kiryu", "Yusei", "Duelist", "Duel Mode" and the letters "SPC" are erased.
* In the dub, all dialogue in Yusei's flashbacks is altered.
* In the dub, Yusei does more narration during his flashbacks.
* In the Originaloriginal, Kalin (Kiryu) says that everyone with a [[Duel Disk]] is their enemy, in the dub, Kalin (Kiryu) wants every Duel Disk they can find to be [[destroy]]eddestroyed.
* In the Originaloriginal, when Crow hears this plan, he just sighs, in the dub, he also says "here we go again".
* In the dub, after Crow lets the kid, who is a member of [[Team Insect]] go, the kid yells out "Mommy!" after running away.
* In the dub, the scene of the explosion outside of the [[Sector Security]] building is cut.
 
* The words "TO BE CONTINUED" are added in the dub.
== Mistakes In The dub ==

Navigation menu