Editing Asian-English

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

This page supports semantic in-text annotations (e.g. "[[Is specified as::World Heritage Site]]") to build structured and queryable content provided by Semantic MediaWiki. For a comprehensive description on how to use annotations or the #ask parser function, please have a look at the getting started, in-text annotation, or inline queries help pages.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:
 
'''Asian-English''' cards are cards printed in English for distribution in [[Asia]] outside of [[Japan]] and [[Korea]].<!-- this needs to be confirmed with official sources --> They are distinguished from [[English]] cards printed for English regions mainly by the unique ''[[Yu-Gi-Oh!]]'' logo on the [[Card backing|cards' backings]] and set packaging (until [[Enemy of Justice]]), and the region identifier "AE" in their [[Card Number]] (from ''[[Invasion of Chaos]]'' onwards). These cards are only [[legal]] in Asia outside of Japan and Korea<!-- this also needs confirmed -->; they are [[not legal]] anywhere else.{{citation needed}}
 
'''Asian-English''' cards are cards printed in English for distribution in [[Asia]] outside of [[Japan]] and [[Korea]].<!-- this needs to be confirmed with official sources --> They are distinguished from [[English]] cards printed for English regions mainly by the unique ''[[Yu-Gi-Oh!]]'' logo on the [[Card backing|cards' backings]] and set packaging (until [[Enemy of Justice]]), and the region identifier "AE" in their [[Card Number]] (from ''[[Invasion of Chaos]]'' onwards). These cards are only [[legal]] in Asia outside of Japan and Korea<!-- this also needs confirmed -->; they are [[not legal]] anywhere else.{{citation needed}}
  
Proper Asian-English sets were preceded by [[Oversized Gift for 7000 People|two cards]] ("[[Blue-Eyes White Dragon]]" and "[[Dark Magician]]") that were printed in 2001 with direct translations of their Japanese names and flavor texts instead of the ''TCG'' ones, in the same font as Japanese. The cards that came after them are almost identical to ''TCG'' English ones, besides the aforementioned differences and being printed on the same card stock as [[Japanese]] cards, making them stiffer.
+
Proper Asian-English sets were preceded by two lottery prizes ("[[Blue-Eyes White Dragon]]" from an [[e Jump lottery prize card|''e Jump'' lottery]] and "[[Dark Magician]]" from the [["Dark Magician" Giveaway for 1000 People!]]) that were printed in 2001 with direct translations of their Japanese names and flavor texts instead of the ''TCG'' ones, in the same font as Japanese. The cards that came after them are almost identical to ''TCG'' English ones, besides the aforementioned differences and being printed on the same card stock as [[Japanese]] cards, making them stiffer.
  
 
Aside from those two early cards, Asian-English prints prior to the 2023 resumption were mostly [[Core Booster]]s, with identical contents to their North American English releases. All Core Boosters up to ''[[Enemy of Justice]]'', plus ''[[Crimson Crisis]]'' and ''[[Raging Battle]]''; the [[Starter Deck]]s ''[[Starter Deck: Yugi|Yugi]]'' and ''[[Starter Deck: Kaiba|Kaiba]]''; and the [[Structure Deck]] ''[[Structure Deck: Lord of the Magician|Lord of the Magician]]'' had Asian-English prints. The [[Yu-Gi-Oh! Duel Monsters International: Worldwide Edition promotional cards|''Duel Monsters International: Worldwide Edition'' promotional cards]] were only released in Asian-English, and the Japanese World Championship Qualifier participation cards and World Championship prize cards have normally included an Asian-English card.
 
Aside from those two early cards, Asian-English prints prior to the 2023 resumption were mostly [[Core Booster]]s, with identical contents to their North American English releases. All Core Boosters up to ''[[Enemy of Justice]]'', plus ''[[Crimson Crisis]]'' and ''[[Raging Battle]]''; the [[Starter Deck]]s ''[[Starter Deck: Yugi|Yugi]]'' and ''[[Starter Deck: Kaiba|Kaiba]]''; and the [[Structure Deck]] ''[[Structure Deck: Lord of the Magician|Lord of the Magician]]'' had Asian-English prints. The [[Yu-Gi-Oh! Duel Monsters International: Worldwide Edition promotional cards|''Duel Monsters International: Worldwide Edition'' promotional cards]] were only released in Asian-English, and the Japanese World Championship Qualifier participation cards and World Championship prize cards have normally included an Asian-English card.

Please note that all contributions to Yugipedia are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (see Yugipedia:Licensing for more details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)
Below are some commonly used wiki markup codes. Simply click on what you want to use and it will appear in the edit box above.

View this template