Editing Challenge the GAME

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

This page supports semantic in-text annotations (e.g. "[[Is specified as::World Heritage Site]]") to build structured and queryable content provided by Semantic MediaWiki. For a comprehensive description on how to use annotations or the #ask parser function, please have a look at the getting started, in-text annotation, or inline queries help pages.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 
[[File:ChallengetheGAME.jpg|275px|right]]
 
[[File:ChallengetheGAME.jpg|275px|right]]
"'''Challenge the GAME'''" ({{Ruby|Challenge|チャレンジ}} {{Ruby|the|ザ}} {{Ruby|Game|ゲーム}}, ''Charenji za Gēmu'') is the sixth Japanese ending theme of the ''[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL]]'' anime, performed by REDMAN. It debuted on October 6, 2013, and aired during episodes [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 124|124]] to [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 145|145]].
+
'''"Challenge the GAME"''' ({{Ruby|Challenge|チャレンジ}} {{Ruby|the|ザ}} {{Ruby|Game|ゲーム}} ''Charenji za Gēmu'') is the sixth Japanese ending theme of the ''[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL]]'' anime, performed by '''REDMAN'''. It debuted on October 6, 2013, and aired during episodes [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 124|124]] to [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 145|145]].
  
 
The single containing the full version of this song was released on November 13, 2013.
 
The single containing the full version of this song was released on November 13, 2013.
  
==Recording credits==
+
==Recording Credits==
 
* Performed by: REDMAN
 
* Performed by: REDMAN
 
* Lyrics by: Ishikawa Satoshi (石川聡)
 
* Lyrics by: Ishikawa Satoshi (石川聡)
* Composed by: Ishikawa Satoshi, Sugihara Ryo (石川聡、杉原亮)
+
* Composed by: Ishikawa Satoshi, Sugihara Ryo (石川聡、杉原亮)  
 
* Arranged by: REDMAN
 
* Arranged by: REDMAN
 
* Record Label: Marvelous AQL(マーベラスAQL)
 
* Record Label: Marvelous AQL(マーベラスAQL)
  
 
==Changes==
 
==Changes==
* [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 128|Episode 128]] - Features scenes of [[Trey]], [[Quattro]], [[Quinton]] from [[Soul Drive]] and [[World Duel Carnival]].
+
*[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 128|Episode 128]] - Features scenes of [[Trey]], [[Quattro]], [[Quinton]] from [[Soul Drive]] and [[World Duel Carnival]].
* [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 131|Episode 131]] - During the scenes of [[Yuma Tsukumo|Yuma]] and [[Astral]] as [[Overlay Unit]]s and the pan shot of all the "[[Number]]s", the backgrounds are a red color similar to that of the [[Barian World]].
+
*[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 131|Episode 131]] - During the scenes of ][Yuma Tsukumo|Yuma]] and [[Astral]] as [[Overlay Unit]]s and the pan shot of all the Numbers, the backgrounds are a red color similar to that of the [[Barian World]].
* [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 133|Episode 133]]- Features scenes of [[Dumon]], [[Rio Kastle|Rio]], [[Alito]] and [[Girag]] from various episodes.
+
*[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 133|Episode 133]]- Features scenes of [[Dumon]], [[Rio Kastle|Rio]], [[Alito]] and [[Girag]] from various episodes.
* [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 135|Episode 135]] - Features scenes of [[Kite Tenjo]] from various episodes.
+
*[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 135|Episode 135]] - Features scenes of [[Kite Tenjo]] from various episodes.
* [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 138|Episode 138]] - Features scenes of [[Mizar]] and [[Vector]] from various episodes.
+
*[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 138|Episode 138]] - Features scenes of [[Mizar]] and [[Vector]] from various episodes.
* [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 143|Episode 143]] - Features scenes of [[Reginald Kastle]] from various episodes.
+
*[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 143|Episode 143]] - Features scenes of [[Reginald Kastle]] from various episodes.
  
 
==Video==
 
==Video==
Line 26: Line 26:
 
<tabber>
 
<tabber>
 
Kanji=
 
Kanji=
今 過去 未来も<br />
+
今 過去 未来も<br>
僕等が 願っている 夢の欠片<br />
+
僕等が 願っている 夢の欠片<br>
掴み取るまで<br />
+
掴み取るまで<br>
Challenge the Game<br />
+
Challenge the Game<br>
  
打ち壊せないくらいの問題が<br />
+
打ち壊せないくらいの問題が<br>
僕等を また 試している<br />
+
僕等を また 試している<br>
君が胸に 抱き続ける 心<br />
+
君が胸に 抱き続ける 心<br>
信じ抜いて それが力になる<br />
+
信じ抜いて それが力になる<br>
涙を流して 挫けそうでも<br />
+
涙を流して 挫けそうでも<br>
絆で明日を 繋いでいこう!<br />
+
絆で明日を 繋いでいこう!<br>
全て壊すんだ<br />
+
全て壊すんだ<br>
恐れも 運命さえ 熱い夢を<br />
+
恐れも 運命さえ 熱い夢を<br>
燃やし続け 突き抜ける<br />
+
燃やし続け 突き抜ける<br>
  
今 過去 未来も<br />
+
今 過去 未来も<br>
僕等が 願っている 夢の欠片<br />
+
僕等が 願っている 夢の欠片<br>
手を伸ばし行こう<br />
+
手を伸ばし行こう<br>
限界超えて<br />
+
限界超えて<br>
掴み取るまで<br />
+
掴み取るまで<br>
Challenge the Game<br />
+
Challenge the Game<br>
 
|-|
 
|-|
 
Rōmaji=
 
Rōmaji=
Ima, Kako, Mirai mo<br />
+
Ima, Kako, Mirai mo<br>
Bokura ga Negatteiru Yume no Kakera<br />
+
Bokura ga Negatteiru Yume no Kakera<br>
Tsukamitoru made<br />
+
Tsukamitoru made<br>
Charenji Za Gēmu<br />
+
Charenji Za Gēmu<br>
  
Uchikowasenaikurai no Mondai ga<br />
+
Uchikowasenaikurai no Mondai ga<br>
Bokura wo mata Tameshiteiru<br />
+
Bokura wo mata Tameshiteiru<br>
Kimi ga Mune ni Idaki Tsudzukeru Kokoro<br />
+
Kimi ga Mune ni Idaki Tsudzukeru Kokoro<br>
Shinji Nuite sore ga Chikara ni naru<br />
+
Shinji Nuite sore ga Chikara ni naru<br>
Namida wo Nagashi te Kujikesou demo<br />
+
Namida wo Nagashi te Kujikesou demo<br>
Kizuna de Ashita wo Tsunaideikou!<br />
+
Kizuna de Ashita wo Tsunaideikou!<br>
Subete Kowasunda<br />
+
Subete Kowasunda<br>
Osore mo Unmei sae Atsui Yume wo<br />
+
Osore mo Unmei sae Atsui Yume wo<br>
Moyashi Tsudzuke Tsukinukero<br />
+
Moyashi Tsudzuke Tsukinukero<br>
  
Ima, Kako, Mirai mo<br />
+
Ima, Kako, Mirai mo<br>
Bokura ga Negatteiru Yume no Kakera<br />
+
Bokura ga Negatteiru Yume no Kakera<br>
Te wo Nobashi Yukou<br />
+
Te wo Nobashi Yukou<br>
Genkai Koete<br />
+
Genkai Koete<br>
Tsukamitoru made<br />
+
Tsukamitoru made<br>
Charenji Za Gēmu<br />
+
Charenji Za Gēmu<br>
 
|-|
 
|-|
 
English=
 
English=
In the present, past and future. <br />
+
In the present, past and future. <br>
We are wishing upon the shards of dreams. <br />
+
We are wishing upon the shards of dreams. <br>
Until we can grab hold of them. <br />
+
Until we can grab hold of them. <br>
Challenge the GAME. <br />
+
Challenge the GAME. <br>
  
Let it Go. <br />
+
Let it Go. <br>
  
When there's a problem that can't be beaten. <br />
+
When there's a problem that can't be beaten. <br>
We'll just try again. <br />
+
We'll just try again. <br>
You keep holding your heart inside your chest. <br />
+
You keep holding your heart inside your chest. <br>
Continuing to believe, trying to help. <br />
+
Continuing to believe, trying to help. <br>
Even while you're discouraged and crying. <br />
+
Even while you're discouraged and crying. <br>
Let's try to secure tomorrow with our bonds! <br />
+
Let's try to secure tomorrow with our bonds! <br>
We can shatter anything. <br />
+
We can shatter anything. <br>
Fear and fate and even the most fervent fantasies. <br />
+
Fear and fate and even the most fervent fantasies. <br>
Keep on burning as you break through. <br />
+
Keep on burning as you break through. <br>
In the present, past and future. <br />
+
In the present, past and future. <br>
We are wishing upon the shards of dreams. <br />
+
We are wishing upon the shards of dreams. <br>
Let's go and reach out. <br />
+
Let's go and reach out. <br>
Beyond the limits. <br />
+
Beyond the limits. <br>
Until we can get ahold of them. <br />
+
Until we can get ahold of them. <br>
Challenge the GAME. <br />
+
Challenge the GAME. <br>
 
|-|
 
|-|
 
</tabber>
 
</tabber>
Line 157: Line 157:
 
* [[Art Stanley]]
 
* [[Art Stanley]]
 
* [[Lotus Hanazoe]]
 
* [[Lotus Hanazoe]]
* [[Aki (ZEXAL)|Aki]]
 
* [[Yuki (ZEXAL)|Yuki]]
 
* [[Asuka (ZEXAL)|Asuka]]
 
 
* [[Scarlett Starling]]
 
* [[Scarlett Starling]]
 
* [[Brooke Walker]]
 
* [[Brooke Walker]]
Line 172: Line 169:
 
* [[Scritch]]
 
* [[Scritch]]
 
* [[Eliphas]]
 
* [[Eliphas]]
* [[Enna]]
+
* [[Ena]]
  
 
==Duel Monsters==
 
==Duel Monsters==
Line 200: Line 197:
 
* [[Number 39: Utopia (anime)|Number 39: Utopia]]
 
* [[Number 39: Utopia (anime)|Number 39: Utopia]]
 
* [[Number 40: Gimmick Puppet of Strings (anime)|Number 40: Gimmick Puppet of Strings]]
 
* [[Number 40: Gimmick Puppet of Strings (anime)|Number 40: Gimmick Puppet of Strings]]
| spells =  
+
|spells =
 
* [[Berserk Scales (anime)|Berserk Scales]]
 
* [[Berserk Scales (anime)|Berserk Scales]]
 
* [[Junk Puppet (anime)|Junk Puppet]]
 
* [[Junk Puppet (anime)|Junk Puppet]]
| traps =  
+
|traps =
 
* [[Butterflyoke (anime)|Butterflyoke]]
 
* [[Butterflyoke (anime)|Butterflyoke]]
 
}}
 
}}
Line 291: Line 288:
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
* Before the clips from the next episode are shown, a number of images are shown from "[[My Quest]]", "[[Longing Freesia]]", "[[Wild Child]]", and "[[Artist]]".
+
* Before the clips from the next episode are shown, a number of images are shown from [[My Quest]], [[Longing Freesia]], [[Wild Child]], and [[Artist]].
  
{{Opening and ending themes}}
 
 
{{Yu-Gi-Oh! ZEXAL music}}
 
{{Yu-Gi-Oh! ZEXAL music}}
{{Vocal Best}}
 
  
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Yu-Gi-Oh! ZEXAL songs]]
 
[[Category:Yu-Gi-Oh! ZEXAL songs]]

Please note that all contributions to Yugipedia are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (see Yugipedia:Licensing for more details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)
Below are some commonly used wiki markup codes. Simply click on what you want to use and it will appear in the edit box above.

View this template

This page is a member of 1 hidden category: