Difference between revisions of "Card Names:Slime Toad"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
m (X-Metaman moved page Card Names:Frog the Jam to Card Names:Slime Toad without leaving a redirect: per card page)
Line 2: Line 2:
  
 
* The '''Greek''' name given translates to "'''Jam Frog'''".
 
* The '''Greek''' name given translates to "'''Jam Frog'''".
 +
 +
* On the French and German prints of "[[Substitoad]]", "[[Unifrog]]", and "[[Froggy Forcefield]]" in ''[[Light of Destruction]]''; "[[Dupe Frog]]" and "[[Flip Flop Frog]]" in ''[[Crimson Crisis]]''; "[[Swap Frog]]" in ''[[Stardust Overdrive]]''; and "[[Ronintoadin]]" in ''[[The Shining Darkness]]'', it is specifically excluded from effects that affect "Frog" cards under the names "'''Grenouille, la Bave'''" and "'''Schleimfrosch'''", in the respective languages. Despite this, this card was not printed in these languages until ''[[OTS Tournament Pack 3]]'', under a different name that makes it clear it is not a member of the "Frog" archetype.
 +
 +
* On the Italian prints of "[[Froggy Forcefield]]", "[[Substitoad]]" and "[[Unifrog]]" in ''[[Light of Destruction]]''; "[[Swap Frog]]" in ''[[Stardust Overdrive]]''; and "[[Ronintoadin]]" in ''[[The Shining Darkness]]''; it is specifically excluded from effects that affect "Frog" cards under the name "'''Rana la Poltiglia'''". On the Italian prints of "[[Dupe Frog]]" and "[[Flip Flop Frog]]" in ''[[Crimson Crisis]]'', it is excluded under the name "'''Rana Poltiglia'''". Despite this, this card was not printed in Italian until ''[[OTS Tournament Pack 3]]'', under a different name that makes it clear it is not a member of the "Frog" archetype.

Revision as of 04:33, 5 November 2016

  • The Greek name given translates to "Jam Frog".