Difference between revisions of "Card Trivia:Ghostrick Angel of Mischief"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(So what? it's not the only monster with that criteria.)
Line 4: Line 4:
  
 
* This monster appears in the artwork of "[[Ghostrick Reform]]".
 
* This monster appears in the artwork of "[[Ghostrick Reform]]".
* This card's ATK and DEF are reversed versions of what would normally be the ATK and DEF stats of the anime protagonist's ace monsters.
 
  
 
* The phrase {{Ruby|駄|だ}}{{Ruby|天|てん}}{{Ruby|使|し}} ''datenshi'' "Spoiled Angel" in this card's Japanese name is a pun on {{Ruby|堕|だ}}{{Ruby|天|てん}}{{Ruby|使|し}} ''datenshi'' "Fallen Angel"; both are pronounced identically. The latter is the Japanese name of the "[[Darklord]]s".
 
* The phrase {{Ruby|駄|だ}}{{Ruby|天|てん}}{{Ruby|使|し}} ''datenshi'' "Spoiled Angel" in this card's Japanese name is a pun on {{Ruby|堕|だ}}{{Ruby|天|てん}}{{Ruby|使|し}} ''datenshi'' "Fallen Angel"; both are pronounced identically. The latter is the Japanese name of the "[[Darklord]]s".

Revision as of 18:03, 10 September 2017

  • The phrase てん使 datenshi "Spoiled Angel" in this card's Japanese name is a pun on てん使 datenshi "Fallen Angel"; both are pronounced identically. The latter is the Japanese name of the "Darklords".