Difference between revisions of "Card Names:Trap Master"
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Navigation}} | {{Navigation}} | ||
− | * This card's Arabic name (سيّد الفخاخ) literally translates to "Master of Traps", a name given by the | + | * This card's Arabic name (سيّد الفخاخ) literally translates to "Master of Traps", a name given by the Arabic dub of the anime. |
+ | |||
+ | * The [[BIY]] Spanish print of this card lists its name as "''Seños de las Trampas''" (being "''Seños''" a misspelt "''Señor''", "''Lord/Master''"). The following prints list it as "''Amo de Trampa''" (a literal translation of its English name). A more fitting name could have been "''Señor/Amo de las Trampas''". |
Latest revision as of 07:02, 10 April 2015
- This card's Arabic name (سيّد الفخاخ) literally translates to "Master of Traps", a name given by the Arabic dub of the anime.
- The BIY Spanish print of this card lists its name as "Seños de las Trampas" (being "Seños" a misspelt "Señor", "Lord/Master"). The following prints list it as "Amo de Trampa" (a literal translation of its English name). A more fitting name could have been "Señor/Amo de las Trampas".