Difference between revisions of "Talk:Number 53: Heart-eartH"
Cheesedude (talk | contribs) (→Fake Corpse) |
(→Fake Corpse) |
||
Line 65: | Line 65: | ||
:::There's no real indication the monster is dead, so I think "Body" works much better. [[User:Cheesedude|Cheesedude]] ([[User talk:Cheesedude|talk]] • [[Special:Contributions/Cheesedude|contribs]]) 00:05, September 17, 2012 (UTC) | :::There's no real indication the monster is dead, so I think "Body" works much better. [[User:Cheesedude|Cheesedude]] ([[User talk:Cheesedude|talk]] • [[Special:Contributions/Cheesedude|contribs]]) 00:05, September 17, 2012 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ::::It doesn't mean the monster itself is dead. It utilizes fake corpses, i.e. its Equip Cards. If a corpse is fake, that means it's still alive. But I don't mind either way. [[User:Master D|<font color="silver" size="2px">'''Mad'''</font>]][[User talk:Master D|<font color="gold" size="2px">'''Rest'''</font>]] 16:00, September 17, 2012 (UTC) |
Revision as of 16:00, 17 September 2012
This is the talk page for discussing the page, Number 53: Heart-eartH. | |
---|---|
|
Please try to
|
Please post your ruling questions on the Rulings Queries Forum and general discussion on the General Discussion Forum. |
Missing in the list
This page isn't listed in the number members box.--Computer Bug (talk • contribs) 15:20, July 23, 2012 (UTC)
- It's because it don't have correct number and is about to removed from this site. We have to wait till it showed a specify number before post it. --iFredCat 15:23, July 23, 2012 (UTC)
Heart eartH?
We recently found out that Unknow Faker's number has Heart eartH on its name. Should we rename this one too or wait till more info? --Falling Stars and Laggia Will rebirth(Talk) 14:13, August 6, 2012 (UTC)
Looks Like a Six?
On The Left Side of The Number it Looks Like Number 6 it Looks Blurrie Like Number 63? Look Closer And See For Your Selfs?
- Nop, look at the Numbers chart on the Numbers page. It's definitely a "5", not a "6". On a side note, don't forget to sign your post with four tildes. HPZ - O.N.E. (talk • contribs) 08:47, August 22, 2012 (UTC)
Fake Corpse
I posted this on Number 92's page, but got no response. Wouldn't it be better to call it Fake-Corpse God, instead of False Skeletal? As far as I can see, it has noting to do with bones, and it destroying Equip Cards to protect itself is similar to faking its corpse. MadRest 23:49, August 27, 2012 (UTC)
It is all in translation. There are a lot of names that should be, but aren't. Energy X ∞ 23:55, August 27, 2012 (UTC)
- Actually, the gai part can mean body, corpse, or bone. However, Skeletal itself is way-off. Gaikotsu means skeleton, but gai itself only means bone. Not to mention, that using False and Skeletal together implies that both the adjectives apply to God, not Skeletal. MadRest 23:57, August 27, 2012 (UTC)
- Considering its used by Dr. Faker, "Fake" seems like it was probably the intended translation (its attack is even called "Fake Burn"). Master D, I recall you saying that there's no indication the monsters resemble skeletons - fine. But there's also no indication the monsters or bodies or corpses or anything like that either. Wouldn't "Fake Body" or "Fake Dummy" work. Cheesedude (talk • contribs) 15:40, September 3, 2012 (UTC)
- I moved Number 92 to Fake-Body before, but HHT said that gai is used to refer to the remains of a body, and using body would confuse with a living body. Its effect is actually similar to using a fake corpse, as it sacrifices its equipped monsters. I don't know how you got Dummy. Gai translates to the remains of something, a shell, a husk. It can be also used to refer to human remains, i.e. a corpse. Anyhow, the way the card is worded now is deceiving. If you put two adjectives together, it is implied they both apply to the noun. Gi only applies to the gai part. It doesn't apply to the God part. MadRest 15:48, September 3, 2012 (UTC)
- I've seen it compared to a Gigai from Bleach - a dummy body, basically. Cheesedude (talk • contribs) 15:58, September 3, 2012 (UTC)
- Given the precedent set for villain ace cards, Number 92 could easily have alternate forms. Next week's episode should be the last time its used. I suggest we wait until then. As of now, there's not much indication that the monster is dead, so corpse just seems wrong. Can "gai" not simply refer to a body in general? I get the feeling the whole thing is really just a reference to Faker's name. Cheesedude (talk • contribs) 12:32, September 5, 2012 (UTC)
- Here's my wacky suggestion - Number 53: Exoskeletal God - Heart-EartH. Doesn't conjure the image of something that's currently living, but also doesn't steer towards something corpse-like. Number 93 could, as parallel, be Exoskeletal God Dragon. AEtherchild (Talk|Contribs) 01:23, September 9, 2012 (UTC)
- Good point, 神 does often come out as "Lord" instead of "God". Didn't check that. AEtherchild (Talk|Contribs) 01:35, September 9, 2012 (UTC)
- Doesn't matter. We shouldn't speculate what they'll replace "God" with. It makes us look bad when we guess wrong. That said, what "shin" should be translated to in pretty much any case is up for debate. As for "Exoskeleton", I like it. Cheesedude (talk • contribs) 02:20, September 9, 2012 (UTC)
- An exoskeleton is an external skeleton. We're not looking for suggestions on what the TCG name will be; we're looking for a suitable translation of the OCG name. Gigai, as I said, is Fake Corpse. Gi means 'fake', not external, so exoskeleton is impossible. The only part now we're unsure of is 'gai', which can be translated as bone, body, corpse, shell or husk. So if you want to offer a suggestion, please offer one of those! MadRest 11:43, September 9, 2012 (UTC)
- Why are you guys discussed about its card name? In OCG, its card name is known as "Number53: False Skeletal God, Heart-eartH". So just wait until we know its TCG name. ---TheGallisMan (talk • contribs) 19:55, September 16, 2012 (UTC)
- There's no real indication the monster is dead, so I think "Body" works much better. Cheesedude (talk • contribs) 00:05, September 17, 2012 (UTC)