Difference between revisions of "Card Lores:Arma Knight"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{Navigation}} {{Unofficial lore|Greek}} {{Lore |color = Normal |ln = Greek |name = Ιππότης Άρμα |''Ένας πολεμιστής αμμωνίτης, χρόνιος …")
 
m
Line 14: Line 14:
 
|name = Ιππότης Άρμα ([[Yu-Gi-Oh! The Sacred Cards]] lore)
 
|name = Ιππότης Άρμα ([[Yu-Gi-Oh! The Sacred Cards]] lore)
 
|''Ένας θαλάσσιος πολεμιστής που έχει πάρει τη μορφή του αμμωνίτη. Έχει προστατεύσει τη θάλασσα απ'τα αρχαία χρόνια.''}}
 
|''Ένας θαλάσσιος πολεμιστής που έχει πάρει τη μορφή του αμμωνίτη. Έχει προστατεύσει τη θάλασσα απ'τα αρχαία χρόνια.''}}
 +
 +
* In the English version of ''[[Yu-Gi-Oh! Ultimate Masters: World Championship 2006]]'' and ''[[Yu-Gi-Oh! GX Card Almanac]]'', this card lore was "''An ammonite warrior that has protected the seas throughout history.''"
 +
 +
* In the French version of ''World Championship 2006'' and ''Card Almanac'', this card lore was "''Guerrier ammonite qui protège les mers depuis la nuit des temps.''"
 +
 +
* In the German version of ''World Championship 2006'' and ''Card Almanac'', this card lore was "''Ein ammonitischer Krieger, der seit Anbeginn der Geschichte die Meere beschützt.''"
 +
 +
* In the Italian version of ''World Championship 2006'' and ''Card Almanac'', this card lore was "''Il guerriero di ammonite ha protetto i mari per lunghi secoli.''"
 +
 +
* In the Spanish version of ''World Championship 2006'' and ''Card Almanac'', this card lore was "''Un guerrero amonita que ha protegido los mares a lo largo de la historia.''"

Revision as of 04:56, 26 September 2013

Greek - Ιππότης Άρμα
Ένας πολεμιστής αμμωνίτης, χρόνιος φύλακας της θάλασσας.

Greek - Ιππότης Άρμα (Yu-Gi-Oh! The Sacred Cards lore)
Ένας θαλάσσιος πολεμιστής που έχει πάρει τη μορφή του αμμωνίτη. Έχει προστατεύσει τη θάλασσα απ'τα αρχαία χρόνια.

  • In the French version of World Championship 2006 and Card Almanac, this card lore was "Guerrier ammonite qui protège les mers depuis la nuit des temps."
  • In the German version of World Championship 2006 and Card Almanac, this card lore was "Ein ammonitischer Krieger, der seit Anbeginn der Geschichte die Meere beschützt."
  • In the Italian version of World Championship 2006 and Card Almanac, this card lore was "Il guerriero di ammonite ha protetto i mari per lunghi secoli."
  • In the Spanish version of World Championship 2006 and Card Almanac, this card lore was "Un guerrero amonita que ha protegido los mares a lo largo de la historia."