Language |
Name | Card text |
French |
À Moitié Fermé | Ciblez 1 monstre face recto sur le Terrain ; il ne peut pas être détruit au combat ce tour, et aussi, son ATK est divisée par deux jusqu'à la fin de ce tour.
|
German |
Halb geschlossen | Wähle 1 offenes Monster auf dem Spielfeld; es kann in diesem Spielzug nicht durch Kampf zerstört werden, zusätzlich werden seine ATK bis zum Ende dieses Spielzugs halbiert.
|
Italian |
Mezza Chiusura | Scegli come bersaglio 1 mostro scoperto sul Terreno; esso non può essere distrutto in battaglia in questo turno, inoltre il suo ATK viene dimezzato fino alla fine di questo turno.
|
Portuguese |
Meio Fechado | Escolha 1 monstro com a face para cima no campo; ele não pode ser destruído em batalha neste turno e, além disso, seu ATK é diminuído pela metade até o final deste turno.
|
Spanish |
Medio Cerrado | Selecciona 1 monstruo boca arriba en el Campo; este turno, éste no puede ser destruido en batalla, y además, hasta el final de este turno, su ATK se reduce a la mitad.
|
Japanese |
ハーフ・シャット | ①:フィールドの表側表示モンスター1体を対象として発動できる。そのモンスターはターン終了時まで、攻撃力が半分になり、戦闘では破壊されない。
|
Hāfu Shatto |
Korean |
하프 셧 | 필드 위에 앞면 표시로 존재하는 몬스터 1장을 선택하고 발동한다. 선택한 몬스터는 이 턴에 전투로는 파괴되지 않으며, 공격력은 이 턴의 엔드 페이즈시까지 절반이 된다.
|
Simplified Chinese |
半封 | 选择场上以表侧表示存在的1只怪兽发动。被选择怪兽於在此回合战斗中不会被破坏,直到此回合的结束阶段时,攻击力半减。
|
Traditional Chinese |
半封 | ①:可將場上的1隻正面表示怪獸做為對象發動。該怪獸在回合結束前攻擊力減半,不會因戰鬥被破壞。
|