Language |
Name | Card text |
French |
Châtiment Divin | Lorsqu'une Carte Magie/Piège ou un effet de monstre est activé, tant que "Le Sanctuaire Céleste" est sur le Terrain : annulez l'activation, et si vous le faites, détruisez-la.
|
German |
Göttliche Bestrafung | Wenn eine Zauber-/Fallenkarte oder ein Monstereffekt aktiviert wird, solange „Die Zuflucht im Himmel“ auf dem Spielfeld liegt: Annulliere die Aktivierung und falls du dies tust, zerstöre sie oder es.
|
Italian |
Punizione Divina | Quando viene attivata una Carta Magia/Trappola, o l'effetto di un mostro, mentre "Il Santuario nel Cielo" è sul Terreno: annulla l'attivazione e, se lo fai, distruggila.
|
Portuguese |
Castigo Divino | Quando um Card de Magia/Armadilha ou efeito de monstro for ativado, enquanto "O Santuário no Céu" estiver no campo: negue a ativação e, se isso acontecer, destrua-o.
|
Spanish |
Castigo Divino | Cuando es activada una Carta Mágica/de Trampa, o efecto de monstruo, mientras "El Santuario en el Cielo" esté en el Campo: niega la activación, y si lo haces, destrúyela.
|
Japanese |
神罰 | ①:フィールドに「天空の聖域」が存在し、モンスターの効果・魔法・罠カードが発動した時に発動できる。その発動を無効にし破壊する。
|
Shinbatsu |
Korean |
신벌 | ①: 필드에 "천공의 성역"이 존재하고, 몬스터의 효과 / 마법 / 함정 카드가 발동했을 때에 발동할 수 있다. 그 발동을 무효로 하고 파괴한다.
|
Simplified Chinese |
天罚 | ①:场上存在有“天空的圣域”,并且怪兽的效果、魔法、陷阱卡发动时可发动。使该发动无效并破坏。
|
Traditional Chinese |
神罰 | ①:可在我方場上存在「天空的聖域」,怪獸效果・魔法・陷阱卡發動時發動。將該發動變為無效進行破壞。
|