Language |
Name | Card text |
French |
Dé-nie | Chaque fois que votre adversaire Invoque Spécialement un ou plusieurs monstres : lancez un dé à six faces, et retournez tous ces monstres Invoqués Spécialement à la main dont le Niveau actuel est le même que le résultat.
|
German |
Erwürfelte Ablehnung | Jedes Mal, wenn dein Gegner Monster als Spezialbeschwörung beschwört: Wirf einen sechsseitigen Würfel und gib alle der beschworenen Monster auf die Hand zurück, deren derzeitige Stufe dem Ergebnis entspricht.
|
Italian |
Dado-negato | Ogni volta che il tuo avversario Evoca Specialmente uno o più mostri: tira un dado a sei facce e fai ritornare nella mano tutti quei mostri Evocati con un Livello attuale che è pari al risultato.
|
Portuguese |
Nega-dado | Cada vez que seu oponente Invocar um ou mais monstros por Invocação-Especial: role um dado de 6 faces e volte para a mão todos os monstros Invocados cujo Nível atual seja igual ao resultado do dado.
|
Spanish |
Dene-Dado | Cada vez que tu adversario Invoca uno o más monstruos de Modo Especial: lanza un dado de seis caras, y devuelve a la mano a todos los monstruos Invocados cuyo Nivel sea igual al resultado del lanzamiento.
|
Japanese |
出目出し | 相手がモンスターの特殊召喚に成功した時、サイコロを1回振る。出た目がその特殊召喚されたモンスターのレベルと同じだった場合、そのモンスターを持ち主の手札に戻す。
|
Damedashi |
Korean |
퇴짜 | 상대가 몬스터의 특수 소환에 성공했을 때, 주사위를 1회 던진다. 나온 눈이 그 특수 소환된 몬스터의 레벨과 같은 경우, 그 몬스터를 주인의 패로 되돌린다.
|
Simplified Chinese |
失败的股子 | 对手特殊召唤怪兽成功时,掷1次股子。掷出的点数与被特殊召唤的该怪兽等级相同的场合,该怪兽返回至持有者手牌。
|
Traditional Chinese |
失敗的骰子 | 對方成功特殊召喚怪獸時,擲1次骰子。在擲出的數字與被特殊召喚的該怪獸的等級相同的狀況下,將該怪獸送回持有者的手牌。
|