Vanity's Emptiness (Master Duel)
Vanity's Emptiness
- Japanese
虚無空間 - Base
- 虚無空間
- Kana
- ヴァニティー・スペース
- Rōmaji
- Vanitī Supēsu
- Translated
- Vanity Space
Yu-Gi-Oh! Master Duel cards (list)
Releases
Release | Set |
---|---|
2022-01-19 | Master Pack |
Limitation statuses
List | Status |
---|---|
January 2022 | Limited |
August 2022 | Forbidden |
Other languages
Language | Name | Card text |
---|---|---|
French | Espace de Négation | Aucun joueur ne peut Invoquer Spécialement de monstres. Si une carte est envoyée depuis le Deck ou Terrain à votre Cimetière : détruisez cette carte. |
German | Bedeutungslosigkeit der Eitelkeit | Kein Spieler kann Monster als Spezialbeschwörung beschwören. Falls eine Karte vom Deck oder vom Spielfeld auf deinen Friedhof gelegt wird: Zerstöre diese Karte. |
Italian | Vacuità della Vanità | Nessun giocatore può Evocare Specialmente mostri. Se una carta viene mandata dal Deck o dal Terreno al tuo Cimitero: distruggi questa carta. |
Portuguese | O Vazio da Vaidade | Nenhum duelista pode Invocar monstros por Invocação-Especial. Se um card for enviado do Deck ou do campo para o seu Cemitério: destrua este card. |
Spanish | La Futilidad de la Vanidad | Ningún jugador puede Invocar monstruos de Modo Especial. Si una carta en el Deck o el Campo es mandada a tu Cementerio: destruye esta carta. |
Japanese | ①:このカードが魔法&罠ゾーンに存在する限り、お互いにモンスターを特殊召喚できない。②:デッキまたはフィールドから自分の墓地へカードが送られた場合に発動する。このカードを破壊する。 | |
Vanitī Supēsu | ||
Vanity Space | ||
Korean | 배너티 스페이스 | ①: 이 카드가 마법 & 함정 존에 존재하는 한, 서로 몬스터를 특수 소환할 수 없다. ②: 덱 또는 필드에서 자신 묘지로 카드가 보내졌을 경우에 발동한다. 이 카드를 파괴한다. |
Simplified Chinese | 虚无空间 | ①:只要此卡存在于魔法与陷阱区域,双方不可特殊召唤怪兽。②:卡从牌组或场上被送至自己墓地的情况下发动。将此卡破坏。 |
Traditional Chinese | 虛無空間 | ①:只要此卡存在於魔法&陷阱區,雙方就無法特殊召喚怪獸。②:在將卡從牌組或場上送至我方墓地的狀況下發動。破壞此卡。 |