Unused content (Yu-Gi-Oh! 5D's Tag Force 4)
Contents
Localized content in Japanese release[edit]
The Japanese release of Tag Force 4 includes tentative localized text files used for the Shop and the player's Duel Ranking. Most of the text in these files would be reused in the localizations without changes.
- All Booster Packs have both a comment from Rathie comment as well as a brief description between parenthesis. This description does not exist in the Japanese scripts and is not present in the localized script files used in the localized releases.
- Two Booster Packs have different names: Rotten Fruit would be renamed Ugly Duckling, and Radial Insticnt would be corrected to Radial Instinct.
Pack name | Description |
---|---|
Monsters 101 | (Beginner Monster Pack) |
Magic 101 | (Beginner Magic Pack) |
Traps 101 | (Beginner Trap Pack) |
Applied Monsters | (Intermediate Monster Pack) |
Applied Magic | (Intermediate Magic Pack) |
Applied Traps | (Intermediate Traps Pack) |
Master Monsters | (Advanced Monster Pack) |
Master Magic | (Advanced Magic Pack) |
Master Traps | (Advanced Trap Pack) |
Afraid of Me | (Darkness Attribute Pack) |
Where There's Smoke, There's Me | (Fire Attribute Pack) |
Me Under the Bridge | (Water Attribute Pack) |
Run Like Me | (Wind Attribute Pack) |
Me at the End of the Tunnel | (Light Attribute Pack) |
Feeling Me Shake | (Earth Attribute Pack) |
Duelin' All Week Long | (All Attribute Pack) |
Rotten Fruit | (Satellite Pack) |
Black Paint | (Satisfaction Pack) |
Mark of the Red Dragon | (Signer Pack) |
Symbol of Dark Revenge | (Dark Signer Pack) |
Fine and Dandy | (Security Pack) |
Mon Ami, Mon Amour | (Lady Warrior (?) Pack) |
Road of Light | (Synchro Pack) |
Brutal Battle | (Beatdown Pack) |
Bound to the Mortal World | (Lock/Counter Pack) |
Born to Steal | (Control/Meta Pack) |
Joker's Full House | (Burn/Deck+Hand Destruction/Special Victory Pack) |
Chain of Command | (Chain/Permission Pack) |
Gateway to Happiness | (Normal Monster Pack) |
Youthful Memories | (Fusion Pack) |
Habitual Ritual | (Ritual Pack) |
Gathering Stars | (Tuner Pack) |
Tactical Instinct | (#23-31 Assortment Pack) |
Crocodile Tears | (Dragon/Dinosaur/Reptile Pack) |
Bizarre Wizard | (Spellcaster/Psychic Pack) |
Another Kind of Justice | (Demon/Undead Pack) |
Cannons and Roses | (Warrior Pack) |
Warrior's Dress Code | (Machine Pack) |
Angels and Animals | (Angel/Phantom Beast Pack) |
Beast Kingdom '87 | (Beast/Beast Warrior/Bird Pack) |
Soul Flower Unit | (Insect/Plant/Rock Pack) |
Natural Born Critters | (Fish/Sea Serpent/Water/Fire/Lightning Pack) |
Radial Insticnt | (#33-41 Assortment Pack) |
See You Next Time | (Forbidden Card Pack) |
Lovey Dovey Deck | (Girl Pack) |
Generation Next | (TF1, TF2, TF3 Original Cards) |
High Noon Constellation | (Konami Pack) |
Black Checkers | (Black Checkers) |
- Several of the Booster Packs have a different comment from Rathie.
Pack name | Original comment | Retranslated comment |
---|---|---|
Run Like Me | Thursday is Earth pack day. Looks like there tend to be a lot of card destruction effects. | Thursday is Wind pack day. Looks like there tend to be a lot of card destruction effects. |
Bound to the Mortal World | This pack is all about limiting your opponent's actions. | Like lockdowns? This pack has stuff perfect for strengthening your defense and earning time. |
Born to Steal | This pack lets you control all kinds of stuff. What kinds…? All kinds! | If you like strategies that limit your opponents' actions, this pack is for you. |
Chain of Command | This pack that counters your opponent's actions is big with the pros. | This pack has cards that deal damage to your opponents when you counter their actions. |
Habitual Ritual | This is a pack collecting Ritual Monsters. Sometimes I forget it's even here… | This pack is a collection of Ritual Monsters. You should check it out, if that's your thing… |
- Several entries in the Duel Ranking were retranslated.
Original entry | Retranslated entry |
---|---|
Won with a Deck that only contained one copy of each card. | Won with a Deck/Extra Deck that only contained one copy of each card. |
Won with 20 or more Elemental Hero monsters in deck. | Won with 9 or more Evil Hero monsters in deck. |
Summoned all 3 Wicked Deities | Summoned all 3 Wicked Gods. |
Won with a Deck that didn't contain any Forbidden, Limited, or Semi-Limited Cards. | Won with a Deck/Extra Deck that didn't contain any Forbidden, Limited, or Semi-Limited Cards. |
Won with a Deck that didn't contain any monsters (not including Extra Deck). | Won with a Deck that didn't contain any monsters. |
Won with a Deck that didn't contain any monsters (including Extra Deck). | Won with a Deck/Extra Deck that didn't contain any monsters. |
Won with a Forbidden Card in deck. | Won with a Forbidden Card in Deck/Extra Deck. |
Tag Force GX leftover content[edit]
- All character classifications from the previous games remain in the Duelist Database.
- Files used for the Stones of Strategy minigame in Tag Force 2 and Tag Force 3 are also present in Tag Force 4.
- All bust-up sprites of Jaden/Yubel, and all overworld sprites for all Duelist 1, Duelist 2, Umiuma Corporation and Duel Academia characters, are among the files of Tag Force 4.
Unused image files[edit]
- Crow has an unused map icon, without the criminal mark on his forehead.
- There is an image of the player's room among the images used to view the areas in the map.
Unused tournament lines[edit]
All characters that the player can partner with have sets of unused lines in the game's script, immediatly before the lines used when the character reacts to the player deciding to end the day.
Several of the lines imply they would have been used for tournaments at the Stadium. The player's partner would react to entering a tournament, winning a duel, losing a duel, ending a duel in a tie, and winning the tournament, respectively. In the final release of the game, the only character that has any lines during tournaments is the MC.
All characters have 5 sets of lines other than King Jyaku, whose fifth reaction is split between two separate sets of two lines each, for a total of 6.
Character | Localized lines | Japanese lines |
---|---|---|
Yusei Fudo (Signer) |
Okay, let's try to come out of this as champions. | よし、 |
All right! That's the way. |
やったな この | |
We lost... We'll have to practice doubly hard before the next match. |
||
A tie... We need more practice before the next match... |
||
We're the champions. I knew we could do it. |
やったな、 お | |
Yusei Fudo (Unmarked) |
Okay, let's go. | よし、やろう |
Heh! | フッ… | |
... ... ... | ………… | |
A draw. This doesn't happen very often... | … | |
Heh... We won. | フッ…やったな | |
Jack Atlas | I'm going to take control of this tournament! | この |
Bring on the next challenger! | またいつでも | |
How could I lose?! And HERE of ALL places... |
こんなところで オレが | |
It's a draw...?! Huh. I can't accept that! |
フン | |
There's only one champion. And yep, THAT's me! |
チャンピオンは | |
Akiza Izinski (Signer) |
If we fight, we fight to win! | |
We won, of course! On to the next duel... |
… | |
We lost... We'll have to hone our skills before the next duel! | もっと | |
A tie... Simply unacceptable! We'll have to try harder next time! |
||
Is it over already? Bah! How boring... We won, and so easily! |
もう くだらない… | |
Akiza Izinski (Student) |
Dueling in front of an audience? No fun at all! | あんまり |
Don't think I'm a bad person... | … | |
We lost... Maybe it's for the best... |
これで…よかったのかも… | |
A draw. Unacceptable. |
||
We won? I'm happy, but... |
||
Leo | Okay, let's go show 'em how to duel! | よーし、 |
Yeah! We did it! Let's keep our winning streak going! |
やったー! この | |
Man, we lost... But we won't lose NEXT time! |
うーん、 | |
A draw... Next time, we'll win for sure! |
よし、 | |
Yeah! I knew me and 《PLAYER》 were the best! | やったあ! オレと《PLAYER》なら、 | |
Luna | Let's see how well we can do! | |
That was amazing! Let's keep this up for the next duel. |
すごいわ | |
Oh, we lost... That just means we have to train harder! |
||
Aw... We were so close! That just means we have to train harder! |
||
We did it! We make such a great team! |
やった…すごい! でも、あなたとなら | |
Crow | Let's win it all! | |
You did it. We have to keep winning like that. |
やったな この | |
Hey, you lost! You'll be needing to practice before the next tournament. |
||
A draw! You'll be needing to practice before the next tournament. |
||
Yeah, you're the champion! I knew you could do it! |
よっしゃ、 お | |
Carly Carmine (Normal) |
All right! I'm in it to win it! |
|
Okay! I'll cheer for you at your next duel! | すごーい! | |
Oh, what a downer. Guess you gotta p-practice a bit harder, huh... |
||
A d-draw! That's rare. G-guess you'll have to practice harder next time... |
||
Congratulations! I always knew you could do it! |
おめでとう! 《PLAYER》なら きっと | |
Carly Carmine (Dark Signer) |
Show me, 《PLAYER》. Show me that your destiny spells victory. |
《PLAYER》の |
Just as I thought... It was your destiny to win here. |
やっぱり… | |
Ha! You were so weak. You must have impeded your own destiny. |
||
A draw... One which destiny did not foretell. |
そんな | |
Victory...but of course, that was your destiny. | それが、《PLAYER》の | |
Misty Tredwell (Normal) |
Well, this makes a change. There'll be no shortcuts here. |
|
We won! We make a good team. | ||
Oh, that's too bad. Let's try harder next time! |
あら | |
It's a draw... Let's try harder next time! |
||
Our partnership is invincible! | ||
Misty Tredwell (Dark Signer) |
We're searching for the Arcadia Movement's trail. | アルカディアムーブメントの |
There's no way we can lose. | ||
To lose in a place like this... | こんなところで | |
It's frustrating...but we must walk the path destiny has laid before us... | こんなところで | |
Arcadia Movement... They're not going to let us get them so easily, are they? | アルカディアムーブメント… | |
Kalin Kessler (Enforcer) |
Okay, if we're doing this, let's come out champions. Time to show off our strength! |
よし…やるからには オレたちの |
Great! Keep doing that, and we're sure to win the next duel. | よし… | |
Ugh. We lost! But we'll win the next one... Let's get training! | くそっ、 | |
It's a draw. If we aren't good enough to win, we need more training. | よし、 | |
Great, we did it! We make an awesome team! |
よし、やったぞ! 《PLAYER》とのデュエル、 | |
Kalin Kessler (Dark Signer) |
Gwahahaha! We'll smash anyone who stands in our way! |
ヒャッハッハ! |
A result that was expected! Keep it up for the next duel. |
||
Grrr... We almost had it! We'll definitely win the next one, though! |
クソッ… | |
It's a draw. Grrr... We'll have to win the next one. |
クソ… | |
Gwahahaha! It's over! I hope NOW you understand what true dueling means! |
ヒャッハッハ! もう | |
Devack | A mere sideshow...yet a good opportunity to demonstrate the power of a Dark Signer. | |
Too easy. | たやすいな | |
What a farce! | まさに | |
Curses! It's a draw?! How could I possibly draw?! |
くだらん! この | |
Hahaha... The fear of the spectators soon changes to awe... |
ククク… それはやがて、 | |
Roman | I doubt any duelist can stand against me, but... Very well, let us go forth! |
いいだろう、お |
Hahaha! A natural result. |
ふふふふ、 | |
Okay, the fun is over. I'm leaving. |
||
A draw...? Can this be destiny? |
これも | |
With the power of the Dark Signer, this result was easy to achieve. | ダークシグナーの | |
Rally Dawson | I'm gonna try my best to be like Yusei. | |
We won! It's all thanks to you, 《PLAYER》. |
《PLAYER》のおかげだよ! | |
We lost... Oh well, what can ya do, right? | ||
A draw?! Ugh, We were SO close. We'll win the next one. |
||
I can't believe we won the whole thing. I wish Yusei could've seen me... | オレたちが すごいや! へへっ | |
Tetsu Trudge (Normal) |
There's no crimes being committed, but I'll investigate just in case. | |
There's no way we can lose here! | こんなところで | |
Ugh. To lose in this place... |
ぐぬぬ ここで | |
A draw?! That's nonsense! |
||
Good. We can report that no cheating has taken place here. | フン | |
Tetsu Trudge (Dark Signer) |
This is the first step in taking total control of New Domino City. | ネオ まずは この |
One step closer to a world ruled by Dark Signers! | またひとつ ダークシグナーの | |
I can't believe I lost... And here of all places...! |
こんなところで | |
A draw...?! I can't accept this! |
||
Hahaha! This victory tastes so sweet! | フハハハハハ! これほどまでに この | |
Mina Simington (Normal) |
Okay! Let's give it all we've got! | はい、ふたりで がんばりましょう |
Yes! Victory! Here's hoping we can keep this up... | この | |
We lost... Looks like we could have used more practice. |
||
A draw...but hey, we did better than I thought we would. | ||
We did it! We're the new champs! 《PLAYER》, you were just amazing! | やりましたね… さすがです! 《PLAYER》さん! | |
Mina Simington (Angry) |
I wouldn't even bother entering if I wasn't gonna win. You know that, right? | わかってるわね? |
Good stuff. Let's keep it going. |
この | |
I can't believe we lost... This is all your fault! |
こんなところで | |
A draw is just the same as losing... | ||
Say hello to the new champs! 《PLAYER》, get over here and be my podium! |
やったわ、 《PLAYER》、 | |
Mimicry | All right! We're gonna win this one! I feel it in my heart! |
よっしゃあ! |
Woo-hoo! Let's keep it up! |
よっしゃあ! この | |
Darn it! This is terrible! But oh, well! Let's try harder next time! |
くっそおお!! なんてこった! ま、 | |
Darn it! Don't tell me it's a tie?! Oh, well! Let's try harder next time! |
くっそおお!! まさか ま、 | |
We did it! We're a great combo! This is what being soul friends is all about! |
やったぜ! ナイスコンビネーション! これこそソウルフレンズだぜ!! | |
Georg | Let's win if we're gonna do it! | やるからには |
We're on a roll! | いい | |
Hey, what's the deal? | おいおい、どうした? | |
What good is it if we don't win? | ||
I knew we could do it! | これくらいできて | |
Hose | Let's do this! | |
Ah, that felt good. Let's keep this up. |
なかなかいい この | |
Oh, what a shame. | うーん… | |
We were so close... What a shame. | あと | |
We did it! You are amazing! |
やりましたね! いやぁあなた | |
Lioside | First place or bust! | |
That seems about right. | まあこんなもんだろう | |
What're you doing? | ||
No, no! What a joke! | ダメだ ダメだ | |
I knew we could do it! | ま、 | |
Dean | Man... I can't wait! Let's do this! |
よし… はりきって |
We did it! We're on a roll! |
やったな! この | |
Can't win 'em all! But next time will be different! |
… だが… | |
A tie, huh? My fire just fizzled out! |
||
Woo-hooooo! We're golden, baby! |
うおおおおっ! | |
Wade | A tournament? I sure hope we do good. |
いい |
We made it to the next round. | なんとか | |
Oh, no... We were eliminated. |
ああ… | |
A tie, huh? You're not half-bad. |
やりますな… | |
Whoa... We did it. I never thought we'd be champions! |
おお…やりましたね まさか | |
Gillian | A duel tournament? What place are you shooting for? |
|
We won! Don't forget the basics in the next round! |
||
We lost. Maybe we were too sure of ourselves. |
||
Umm... A tie doesn't get you anywhere... | うーん、 | |
Only those who remember the basics win big like this! | こうやって | |
KENYoU | A tournament... Really? Whadda pain... |
マジか…めんどくせ~ |
Tsk... It ain't over yet? | はぁ…まだ | |
Thought it would never end. I'm beat. |
あぁ…やっと だり~のがえぇ~ | |
Humph... A tie, eh |
||
Heh heh! We did it! Awesome! |
へへーっ! やったな! サイッコー! | |
Bivin | I'm up for a tournament. I might meet some interesting patients. |
|
Let's keep this up and win some more! | この | |
Ah! We blew it... Guess it's over. |
しまった、 | |
A tie... Didn't see that coming. |
これまでか…ドローとは… | |
What a great tournament! We even came in first! |
うむ…いい | |
Rio | Okay, we're going all the way to the top! | よしっ! もちろん |
Great duel! Let's keep this up! | いいデュエルだ! この | |
Man... Let's try harder next time! | うう | |
Argh! We were so close! Man! | あー! | |
We did it! We're the champions! I knew we could do it! |
やったあ! | |
Mathew | A tournament? Sure, as long as it's fun. |
おもしれーなら、いいよ |
Okay, let's keep winning just like that. | よし…このチョーシで サクサクいこーぜ | |
Aw, what just happened? I thought ya do better than that. |
ああ…なんてこった もっと | |
Not cool at all. They're saying it's a tie... |
ダッセ~ ドローだってよ… | |
Wow, winning the championship... That was awesome! |
メッチャ | |
Enzo | A duel tournament? Enter with me and you might win it. |
デュエル ミーと |
Very good for someone like you. I hope you can keep it up. |
キミにしては この | |
That was inevitable. Luck doesn't last forever. |
やっぱりね ラッキーは、そう | |
Oh, great... A tie. All our efforts came to nothing. |
やれやれ… | |
See how good I did?! The goddess of victory must have a thing for me! |
ミーは、 | |
Terence | A duel tournament? No way! I'm all fired up! |
デュエル ヤバイぜ… |
My heart was pounding during your duel! | アンタのデュエル、ハートにガツンときたぜ | |
So it's all over? Never thought I'd feel so miserable. |
これで こんなに | |
A tie? Well, isn't this a kinda half-baked ending? | ||
We did it! Never thought we'd get this far. It's all thanks to you! |
やったぜ! ここまで | |
Simon | There's going to be a duel tournament! Let's go for the championship! |
さあ、デュエル ミーと |
Good job! I sure have an eye for talent. |
いいぞ ミーの | |
Aw... We only got this far. | ここまでか… | |
A tie? Safe, but boring... In love and dueling, you've gotta get your thrills! |
||
We did it! You and I are the best team! |
やったね! ミーとキミは、 | |
Jaime | A tournament, eh? Winning's the only option! |
てっぺんじゃあ! |
This is a piece o' cake for me! Keep it comin'! |
このくらい | |
Ack, it's all... It's all your fault, ya punk! |
ぐうっ… おめえが | |
What? A tie? |
なんじゃいな… | |
Go it now?! That shows ya just how good I am! |
ヒャッ! このワシの | |
Syun | A duel tournament? Should be a great chance to test our skill. | デュエル |
That was a good duel. I learned a lot from it. |
いいデュエルだった | |
That was close... I was disappointed, too. |
||
A tie... We won't know the winner till next time. |
||
I'm proud of how things turned out. Thanks, it's been a lot of fun. |
ありがとう、 | |
Disa | I am SO looking forward to this tournament! We're gonna win it all! |
|
Sweet, we won! Let's totally keep it up! |
やったね! マジ このまま、アゲアゲな | |
Oh, no way! This is, like, the end! |
ここで バリくやしい~!! | |
Oh, no way! It was, like, a tie, but it's still over for us! |
バリくやしい~!! | |
Oh, you're kidding me! We really won it?! I'm like, so happy I can't control myself! |
やった! メッチャ マジ、ギガうれしー! チョー | |
Masha | There sure are lots of people watching! Wonder if my big sister is out there... |
お |
All right, we won! And my big sister just congratulated me by email! |
||
Aw, we lost?! Let's try again next time! |
あれぇ!? また | |
Oh, it ended in a tie? That means it's over, right? Too bad... |
あれぇ? | |
Oh, we won the tournament?! I can't wait to tell my big sister! |
あれぇ!? これって やったぁ~お | |
Rie | We play to win, y'know? | やるからには みたいな |
Pretty nice, eh? I showed 'em! | なんかすごくない? | |
Gimme a break... | なんかつまんなーい | |
A tie? Gimme a break... | ||
Yeah! We won! We're unstoppable! | ちょ! マジすごいんですけどー! | |
Jewels | If we play, we play to win! Let's give it our all! |
いつもお うーん! がんばりましょう! |
Great, we won the duel! Suddenly, I'm all full of confidence! Next! |
いぇーい! なんか | |
Aw, we lost?! Guess it's over now. What a let down. |
うわぁぁ~! ここで くやしい… | |
Huh, a draw?! So it's all over?! What a let down. |
あれ!? くやしいなぁ~ | |
We won the tournament! Hurray! This doesn't happen too often! |
||
Andrea | Let's w-win... Er, I mean... let's give it our all! |
えと、えと、 い… |
We-We did it! Let's keep it up! |
や、やりましたっ! この | |
*sob* *sniffle* Let's try again... next time. |
う…ううっ…うぅ… … | |
*sob* *sniffle* A tie... Let's try again... next time. |
う…ううっ…うぅ… … | |
Oh, w-wow! We won the t-tournament! Um... uh... Thank you so much! |
や…やた! あの、えと、 んと、んと、あ、ありがとうございましたっ! | |
Lily | A tournament! I'll give my 100%! But we'd better be playing to win! |
|
Yay! That's the way! Keep it up, keep it up! Next! |
いぇーい! やったね! この | |
Aw, what a shame! Well, there's always next time! |
はじゃ~~!! まあ、 | |
Aw, it ended in a tie?! Oh well, there's always next time! |
えー まあ、 | |
We did it! We won the tournament! No one beats our combined skills! |
やったー! やったやった!! もうコンビネーションばっちり! | |
Maki | Let us strive to seize victory! | |
We managed to win that one! Let's do the same next time! |
なんとか | |
What a shame... | ||
There's such thing as a tie? | ||
Amazing! We've emerged victorious! |
すごい! | |
Anca | Let's do our best in the tournament! But don't forget to respect out opponents! |
よーし! |
Great, that's the way! All the parents are watching, so let's not disappoint! |
やったわね! この | |
Aw, we lost! But don't forget, it's not truly over till you're safely home. | あらら… でも!お | |
Aw, a draw means we're out of the tournament. But it's not truly over till you're safely home. |
あらら… でも!お | |
Oh my! Victory at last! A student teacher like me couldn't ask for more! |
きゃぁ~! ついに | |
Yumi | Here we go! Back me up, 《PLAYER》! |
さあいくよ! 《PLAYER》! ついてきな! |
Yes! But don't let your guard down! We gotta hit the next match hard! |
やったーい! でも | |
Oh, no, it's all over! I thought I could earn some extra money. |
しまったー! ここで | |
A tie ends your tournament bid? Thought I could earn some extra money. |
||
《PLAYER》! We won! We're awesome! Now I'll have some money for a rainy day! |
やったーい! 《PLAYER》! さすがだね! これで | |
Celia | If we're entering, we should try to win. Not a bad idea, right? |
そういうの、アナタも |
Win? Lose? It may be as random as the wind. But let's keep winning. | ふふっ、 | |
Win? Lose? It may be as random as the wind. But let's try again someday. | ふふっ、 またいつか | |
Win? Lose? It may be as random as the wind. But we ended with a tie... | ふふっ、 | |
Isn't this great! This is a bad place to be sometimes! | …よかったわね たまにはこういう | |
Rei | I wanna win it all, so don't blow it! | おい |
All right! Keep it up! | よしっ | |
Tsk... You lost already? | ちっ | |
Why even play if you can't win? | ||
Yeah! I knew we could win together! | やったな! お | |
Kaia | Duel to win! | やるからには |
Next! | ||
Tsk... | ちっ… | |
Tsk... | ちっ… | |
Yes! We won! | よし… | |
Maia | I'll try not to slow you down. | |
I can't believe we won. Let's work just as hard next time. | まさか | |
It's my fault we lost. There's no doubt about it. |
そうに | |
I think I held us back. There's no doubt about it. |
そうに | |
I c-can't believe it! I never thought I'd be a champion! |
し、 | |
Maci | Let's work together to do our best. | |
We won! Let's keep working hard! |
||
We lost... Let's practice more next time. |
もっと | |
A tie? Oh, that's too bad. Let's practice more next time. |
もっと | |
Hurray! We finally came in first! |
やりましたぁ! ついに | |
Nataly | Woo-hoo! Let's give it our all! | よーしっ! |
Yay! We won! | やったあ! | |
Humph... We lost. It was fun, but I bet winning's even more fun. | うーん… | |
A tie... It was fun, but I hope we can actually win next time. | ||
Hurray! We won the championship! That was so much fun! I'm feeling so good right now! | うわあっ! ゆ、 もうっ、さいっこうに | |
Kami | I take pride in my status. If I compete, I must win. |
|
Don't look so happy. Of course, we won. I'll make sure we do next time, too. |
||
I can't believe we lost! You've brought shame upon Kami! Reflect upon your mistakes! | 《PLAYER》! | |
I can't believe we tied! You've brought shame upon Kami! Reflect upon your mistakes! | 《PLAYER》! | |
I guess we've defended my honor. And for that, I thank you, 《PLAYER》. |
とりあえず、 《PLAYER》には | |
Wisteria | Let's win this thing together. This is going to be so exciting! |
えも |
Tee hee. You're doing great. But don't relax yet. Your reward's still to come. |
ふふ… でも、まだ ご | |
Oops! Too bad. I'll just have to keep your reward until next time. | あら? ご | |
So it ends in a tie. I'll just have to keep your reward until next time. | あら? ご | |
We did it! We are the champions! What do you want as your reward, tee hee?! |
ついにやったわね… ご ふふ… | |
Cherry | I had a dream that we won! Let's go! |
この レッツゴーですぅ |
We won! But now I feel a little tired... *yawns* |
…でもちょっと | |
Huh?! We lost! That's weird... We won in my dream. |
くうぅぅ…!? おかしいなぁ… | |
Huh?! It ended in a tie! That's weird. We won in my dream. |
くうぅぅ…!? おかしいなぁ… | |
I dreamed that we won! Wait a second! We really DID win! Yay! |
あ、 | |
Yuma | We're going to win it, 《PLAYER》! Heh heh. I'll do my best! |
《PLAYER》さんと えへへっ がんばりますです |
W-We did it! I have a feeling we'll be seeing more of that! | や、やりましたですっ! えへへっ まだまだ | |
Ahh... W-We lost... Let's try harder next time. |
あううっ!! うぅ… | |
Ahh... A tie's no good. Let's try harder next time. |
あううっ!! でも、 | |
We did it! I knew we'd win! I had faith in you, 《PLAYER》! |
やりましたですねっ!! | |
Odelia | Pump yourself up! We're gonna win this! | |
Of course we won! We're gonna win this whole thing. Next! | ||
We can't lose already! | もう… | |
A tie?! That doesn't help us advance. | ||
I knew we... I mean, I knew I could do it! You did okay, too, I guess. | ま、ちょっとはアンタも | |
Tasha | We'll win for sure 'cause I'm on your team. Just try not to cramp my style! |
ボクと |
Who didn't see that coming? | まあ、 | |
Tsk! I told you not to cramp my style! | もう…ボクの | |
If you'd have tried harder... It's all your fault! | もう | |
Of course, we won! And you weren't half-bad. Guess you earned, like, a pat on the back. |
ま、 ちょっとだけ | |
Rayna | Let's give it our best shot! | |
You did it! Let's keep it up! | やったね! じゃあ | |
Oh, that's too bad. Maybe next time... | うーん | |
Too bad... We didn't lose, but we didn't win, either... Maybe next time... |
||
We did it! We're the champions! Are we a famous team now?! |
やったー! アタシたちってもしや | |
Bright | We enter, we win. That's the rule! Let's use all we've learned to make it happen! |
いままで |
You won. Everything's going as planned. No glitches in our calculations at the moment. |
||
You lost, but it's within the realm of possibility. Just make sure to learn from your mistakes. |
||
A tie was unexpected. But such uncertainties are the best part of dueling! | この | |
We came in first! Thanks partner! This proves there're no errors in our theories on dueling. |
||
Ida | Stay outta my way! It's first place or nothin'! | |
To the next round! | ||
C'mon! This stinks! | おいおい いい | |
C'mon! This stinks! | おいおい いい | |
This was the only possible outcome. | ま、 | |
Nadia | Let's give it everything we've got. | ふたりで |
Yay! Good luck in the next round, too! | わーい! | |
You lost... Um... That's too bad. Let's try harder next time! |
うーん … | |
A tie, huh? That's too bad. Let's try harder next time! |
||
Yay! We're the champions! Do you think I helped a little? |
わーい! アタシも | |
Reyna | I'll do... what I can... | できることを… |
You won... Do it again. | ||
I lost... | ||
A tie... | ||
I'm happy, too. | … | |
Maggie | Victory's assured since I'm on your team. But I still expect you to give it your all. |
しっかりがんばりなさい |
Well, for me, this is the natural outcome. | まあ、これも | |
What were you doing?! I would've never lost if you hadn't tripped me up! | ||
Tsk... We were so close. This is just like a lowlife... Can't follow through... |
もう…あと | |
Victory suits distinguished people like myself! You may bask in my glory, servant! |
アナタも | |
Hana | Let's show them the fruits of our labors! | |
You did it! Good luck in the next round, too! | やりましたね! | |
You lost... All right, back to lesson one! |
また | |
A tie? All right, back to lesson one! |
また | |
We did it! We won! This is the fruit of our labors! |
やりました! いろんな | |
Cali | Let's give this everything we've got! | |
You did it! Good luck in the next round, too! | やりましたね! | |
Aah... I'm dizzy... | ああ… めまいが… | |
Aah... I'm short of breath... | ああ… | |
I-I can't believe it... We won! | し、 | |
Naomi | Since you're with me, let's aim for a tidy victory with clean duels! | アタシと キレイに |
Yes! A clean win! | うん! キレイに | |
You lost... Well, get your deck in order, so that you can win the next time. | キチンとデッキを | |
A tie... I can't stand outcomes that aren't clean. It makes me feel sick. |
はっきりしてなくて、 | |
We did it! A clean victory! Now we have to clean and polish the trophy! |
やったわ! キレイに トロフィーも、キレイに | |
Moses | I plan to win, so don't get in my way, got it? | |
Just keeping doing what you're supposed to. | ま | |
Aw, c'mon, pops... | はぁ… | |
Aw, c'mon, pops... | はぁ… | |
Check it out, we won! Good thing you teamed up with me, huh, pops? |
ほら オジサン、 | |
Ivan | L-Let's do our best. | が、 |
E-Excellent... | や、やった… | |
You l-lost... | ま、 | |
A tie... | ||
We d-d-did it... We w-w-w-won! |
や、や、やった… ゆ、ゆ、ゆ、 | |
Giry | Okay, let's do our best to try 'n' win it! | よーし |
You did it! Good luck next round! | やったー! | |
You lost... Too bad, that stinks. | ||
A tie, huh? Too bad, that stinks. | ||
We did it! We're the champions! Woo-hoo! | やったー! オイラたちの | |
Michael | Wonder what the prize is... | |
Nice... | よし | |
Ugh... | うう… | |
Uugh... | ううう… | |
Hurray! A prize! | よし、 | |
Taku | About time we went all out. | そろそろ |
Easy win. Next! | ||
It's your fault you lost. I'm telling my mommy on you! |
アンタのせいだ、ママに | |
It's your fault we tied. I'm telling my mommy on you! |
アンタのせいだ、ママに | |
We won because I was on the team. How about a thank you? |
||
Bawnji | I have zero confidence, but let's give it a shot. | やってみるよ |
Excellent... You won! | よかった… | |
I knew we'd lose. | やっぱり | |
I knew we wouldn't win... | やっぱり | |
We won! We won! This is all thanks to you! |
キミのおかげだよ ありがとう! | |
Walter | Let's go all out and win this thing! | おい! |
Yes! Next! | よし! | |
We lost? | ||
We tied... | ||
Shouldn't you be thanking me? | フン | |
Hayden | Not sure we can, but if we're going to try, let's give it our best shot. | やるからには |
Yes! Good luck in the next round, too! | よーしっ! | |
Ugh... It's so frustrating to lose. | ううう… やっぱり | |
A tie, huh? How frustrating. | ||
Wow! We finally won! You think we're the best combo? |
うおおお! オイラたち、ついに もしかして | |
Zanny | Let's win the whole thing if we're gonna play! | やるからには |
Yes! Keep it up! | よぉーし! どんどん | |
Blech... You lost... | ちっ… | |
Blech... A tie... | ちっ… | |
Yes! We won! I knew we could pull it off! |
よぉーし! | |
Nathan | I don't know how far we can get, but I guess we should give it a try. | れだけできるかわからないけど… |
You did it! You won! | やったー! | |
I'm such a loser... | どうせボクなんか… | |
We couldn't cut it. | ||
A-Amazing! W-We won! Is th-this a dream?! |
す、すごい! ゆ、 ゆ、 | |
Daisy | I'm not that confident, but I'll do my best! | がんばります! |
You did it! Hurray! | やりましたね! | |
You lost... Try harder the next time around. |
||
It's a tie... Try harder the next time around. |
||
We did it! We won! It's all thanks to you, 《PLAYER》! |
やりましたね! 《PLAYER》さんのおかげです! | |
Edith | Okay! Let's try as hard as we can to win! Fight, fight! | よーっし! |
Yippee! What a huge win! Keep it up! Fight, fight! |
わーいっ! | |
Oh, my... You lost. Too bad... | はわわ… | |
Oh, my... A tie. Too bad... | はわわ… | |
We did it, we did it! We won, we won! I knew we had it in us! |
やったやったやったーっ! アタシたちならできると | |
Mint | Target set to victory! Commencing countdown! |
カウントダウン |
Obstacle eliminated! Next! | ||
Huh?! How could we lose?! Not enough explosive force? |
えーっ! ボクたちの | |
Huh?! How could we lose?! Not enough thrust? |
えーっ! ボクたちの | |
Target hit dead center! We sure launched a big one that time! |
ボクたち、でっかい | |
Lara | I'll try as hard as I can! I hope you will, too! |
よろしくお |
We did it! We won! Let's keep it up! |
やった! | |
We lost. Sorry I wasn't much help. |
||
A tie. Sorry I wasn't much help. |
||
We did it! We finally came in first! I think I'm going to cry. |
やったやった! ついに… ついに | |
Olivia | Grownups go for the win, so let's try our hardest! | がんばろうね! |
Hurray! We won, we won! Feels great! Let's keep it up! |
やったー! | |
Wh-Wh-What? We lost? *sighs* | えええ… | |
Wh-Wh-What? A tie? *sighs* | えええ… | |
Wow! We finally came in first! Isn't that incredible?! |
わーお! アタシたち、とうとう すごくない? すごくない? | |
Nadine | I think we could actually win if we combine our strengths. | |
Okay! Let's keep it up! |
よし! | |
We lost... That's a little frustrating. |
ちょっと… | |
A tie... That's a little frustrating. |
ドローか… ちょっと… | |
Okay! We finally won! I knew I could do it with you. |
よし! とうとう やっぱりキミとならばできると | |
Sara | A tournament? Could be nice time killer. |
|
An obvious outcome at this level... | このくらいなら… | |
Ah... This puts a big dent in my plans. | ううっ… | |
A tie, huh? That's all right. |
ドローかぁ… いいけど… | |
W-We won? Er... I mean, of course we won! |
ゆ、 ま、まままあ… | |
Pearl | I bet we'll meet lots of monsters! Let's meet as many as we can! |
よくわかんないけど これあげるねぇ~ いろんなモンちゃんにたくさん |
That's it? Okay, let's see what's next. | いっぱいいっぱい もういいの? じゃあ | |
It's over already? I don't really get it, but I'm disappointed. |
もうおわり? なんだかわからないけど がっかり~ | |
It's over already? I don't really get it, but I'm disappointed. |
もうおわり? なんだかわからないけど がっかり~ | |
*sighs* I'm so full. Can't eat another bite. |
はぁ~ お | |
Emma | I'll... try... | やって… みる |
Hurray... | やった… | |
Darn... | うう | |
Darn... | うう | |
Big win... | ゆう… しょう… | |
Alice | It's fun entering tournaments together, and even more fun to win! | |
We did it! We won, we won! Now, tell me how great I did! |
やったあ! ね、 | |
We lost... I wish we could've played together longer. |
もっと | |
A tie? Is this it? What a let down. |
そんなの、つまんないー | |
We won the tournament! Tell me how great I did! Hug me! Pat my head! | やったあ! だっこして、 | |
Jumbo | To impress the 5C's... I'm gonna go for first place! |
|
Let's keep it up and go straight for first place! | この | |
*sighs* How embarrassing... |
ううっ… みっともないんだゾイ… | |
Ties are so uninspiring. | ドローとは… | |
We won! Did you see that?! That's the duel of the 5C's! |
これが | |
Ryusei | I'll show ya what the 5C's can do! | |
Okay! That means we advance! |
よっしゃあ! | |
Yikes... Hope none of the other members saw that. | うっわぁ~ | |
A tie, eh? Oh, whatever! |
ドローかぁ まっ…いーか! | |
Ha ha! The 5C's leader is victorious! That would be me! I won, I won! |
うっひょお! この | |
King Jyaku | If we enter, we're guaranteed to win. | |
There were some problems, but I'll overlook them since we won. | うむ、 | |
Ack... There're no excuses. A loss is a loss. |
くっ…どんな | |
A tie... Were we evenly matched? |
ドローか… まさか | |
We did it! We won, we won! Oh, uh... I mean... Of course we won. |
やーったぁ! …あ、い、いや… | |
Duelua | We're going for number one, of course! | |
Winners are more important! Heh heh! |
えっへんでしゅ! | |
You'll never be anything if you lose like that. | ||
That was a pretty good duel! Let's do it again sometime! |
なかなかいいデュエルだったでしゅ! またやるでしゅ! | |
We did it! We made it to the top! |
やったでしゅー! トップに | |
Dueluka | We're going for number one, of course! | |
Winners are more important! Heh heh! |
えっへんでしゅ! | |
You'll never be anything if you lose like that. | ||
That was a pretty good duel! Let's do it again sometime! |
なかなかいいデュエルだったでしゅ! またやるでしゅ! | |
We did it! We made it to the top! |
やったでしゅー! トップに |