Crowned by the World Chalice (Master Duel)
Crowned by the World Chalice
- Japanese
星 杯 を戴 く巫 女 - Base
- 星杯を戴く巫女
- Kana
- せいはいをいただくみこ
- Rōmaji
- Seihai o Itadaku Miko
- Translated
- Priestess Crowned by the Star Chalice
Yu-Gi-Oh! Master Duel cards (list)
Releases
Release | Set |
---|---|
2022-01-19 | Legacy Pack |
2022-01-19 | Starting Deck |
Other languages
Language | Name | Card text |
---|---|---|
French | Couronnée par le Calice du Monde | Grâce à son bâton magique, elle peut canaliser le cœur vivant de son monde pour protéger son peuple des Mekk-Chevaliers qui l'ont envahi. |
German | Vom Weltkelch gekrönt | Mit ihrem Zauberstab kann sie das lebendige Herz ihrer Welt kanalisieren, um ihr Volk vor den Mekk-Rittern abzuschirmen, die ihre Welt überrannt haben. |
Italian | Coronato dal Calice del Mondo | Con il suo bastone magico, può incanalare il cuore vivente del suo mondo per proteggere la sua gente dai Mekk-Cavalieri che l'hanno invaso. |
Portuguese | Coroada pelo Cálice Mundial | Com seu cajado mágico, ela pode canalizar o coração vivo do seu mundo para proteger seu povo dos Mekk-Cavaleiros que o devastaram. |
Spanish | Coronada por el Cáliz Mundial | Con su bastón mágico, ella puede canalizar el corazón viviente del mundo para proteger a su gente de los Mekk-Caballeros que lo han conquistado. |
Japanese | 星神に鎮魂の祈りを捧げる巫女。 手にした杖は代々受け継がれし祭器であり、力を結界に変えて機界騎士による支配から森の民を守護している。 森の守護竜が懐く程の神通力をその身に秘めているが、普段は兄と幼馴染を大切に想う、心優しい少女の顔を見せる。 |
|
Seihai o Itadaku Miko | ||
Priestess Crowned by the Star Chalice | ||
Korean | 성잔을 받드는 무녀 | 성신에게 진혼의 기도를 올리는 무녀. 손에 든 지팡이는 대대로 물려받은 제례도구로, 힘을 결계로 바꿔 잭나이츠에 의한 지배로부터 숲의 백성을 수호하고 있다. 숲의 수호룡이 따를 정도의 신통력을 그 몸에 간직하고 있지만, 평소에는 오빠와 소꿉친구를 소중하게 생각하는, 마음씨 고운 소녀의 면모를 보인다. |
Simplified Chinese | 获得星杯的巫女 | 向星神献上镇魂祈祷的巫女。 手中的杖是代代传承的祭器,她将力量变为结界,保护森林之民不受机界骑士支配。 虽然她身上隐藏着连森林守护龙都会亲近的神通力,但平时看上去只是个珍视哥哥和发小的善良少女。 |
Traditional Chinese | 受封星杯的巫女 | 向星神獻上鎮魂祈求的巫女。 手上的長杖是代代相傳的祭器,將力量化為結界,守護森林之民不受機界騎士支配。 雖然身上藏有連森林守護龍都會親近她的神通力,但平時看起來就只是個重視哥哥和童年玩伴的善良少女。 |