Language |
Name | Card text |
French |
Perche-Soleil à Aiguilles | Si cette carte est envoyée au Cimetière : ciblez 1 monstre face recto contrôlé par votre adversaire ; la cible perd 500 ATK.
|
German |
Nadelbarsch | Falls diese Karte auf den Friedhof gelegt wird: Wähle 1 offenes Monster, das dein Gegner kontrolliert; jenes gewählte Ziel verliert 500 ATK.
|
Italian |
Pesceluna Ago | Se questa carta viene mandata al Cimitero: scegli come bersaglio 1 mostro scoperto controllato dal tuo avversario; quel bersaglio perde 500 ATK.
|
Portuguese |
Rolim de Agulhas | Se este card for enviado para o Cemitério: escolha 1 monstro com a face para cima que seu oponente controla; o alvo perde 500 de ATK.
|
Spanish |
Mola de Agujas | Si esta carta es mandada al Cementerio: selecciona 1 monstruo boca arriba que controle tu adversario; ese objetivo pierde 500 ATK.
|
Japanese |
ハリマンボウ | このカードが墓地へ送られた時、相手フィールド上の表側表示モンスター1体を選択して発動する。選択した相手モンスターの攻撃力は500ポイントダウンする。
|
Harimanbou |
Korean |
바늘 맘보 | 이 카드가 묘지로 보내졌을 때, 상대 필드 위에 앞면 표시로 존재하는 몬스터 1장을 선택하고 발동한다. 선택한 상대 몬스터의 공격력은 500 포인트 내린다.
|
Simplified Chinese |
针弹翻车鱼 | 此卡被送入墓地时,选择对手场上1只表侧表示的怪兽发动此卡。所选择怪兽的攻击力下降500点。
|
Traditional Chinese |
針彈翻車魚 | 在此卡被送至墓地時,選擇對方場上的1隻正面表示怪獸發動。選擇的對方怪獸的攻擊力降低500。
|