Difference between revisions of "Spherous Lady"
(Updating sets markup.) |
(Imported revision from yaml-yugipedia. (2022-06-24 01:41:29+00:00)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
{{CardTable2 | {{CardTable2 | ||
− | |||
| de_name = Sphärische Lady | | de_name = Sphärische Lady | ||
− | |||
| fr_name = Lady Sphyra | | fr_name = Lady Sphyra | ||
− | |||
− | |||
| it_name = Lady Sphyra | | it_name = Lady Sphyra | ||
| ko_name = 스피러스 레이디 | | ko_name = 스피러스 레이디 | ||
Line 15: | Line 8: | ||
| image = SpherousLady-LON-EN-C-UE.png | | image = SpherousLady-LON-EN-C-UE.png | ||
| attribute = EARTH | | attribute = EARTH | ||
− | | | + | | types = Rock |
| level = 3 | | level = 3 | ||
| atk = 400 | | atk = 400 | ||
Line 24: | Line 17: | ||
| de_lore = ''Auf die Schönheit dieses Vampirs sind bereits viele hereingefallen.'' | | de_lore = ''Auf die Schönheit dieses Vampirs sind bereits viele hereingefallen.'' | ||
| it_lore = ''Molti sono stati ingannati dalla bellezza di questo vampiro.'' | | it_lore = ''Molti sono stati ingannati dalla bellezza di questo vampiro.'' | ||
− | |||
| ja_lore = 美女と思い近づくと、首筋をかまれ全身の血を吸われてしまう。 | | ja_lore = 美女と思い近づくと、首筋をかまれ全身の血を吸われてしまう。 | ||
| trans_lore = ''Those who approach this beautiful woman will be bitten in the neck and have all blood sucked from their body.'' | | trans_lore = ''Those who approach this beautiful woman will be bitten in the neck and have all blood sucked from their body.'' | ||
| ko_lore = 미녀에게 다가가 목덜미를 물어 전신의 피를 흡수해 버린다. | | ko_lore = 미녀에게 다가가 목덜미를 물어 전신의 피를 흡수해 버린다. | ||
− | |||
| en_sets = | | en_sets = | ||
LON-EN059; Labyrinth of Nightmare; Common | LON-EN059; Labyrinth of Nightmare; Common | ||
Line 47: | Line 38: | ||
| gx1_sets = | | gx1_sets = | ||
'''[[Basic 2-B (GX1-BP)|Basic 2-B]]''' | '''[[Basic 2-B (GX1-BP)|Basic 2-B]]''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| ygo_sets = | | ygo_sets = | ||
'''[[Pack 20 (YGOO-BP)|Pack 20]]''' | '''[[Pack 20 (YGOO-BP)|Pack 20]]''' | ||
− | |||
| database_id = 5086 | | database_id = 5086 | ||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 20 March 2023
Spherous Lady
- Japanese
- スフィラスレディ
- Rōmaji
- Sufirasu Redi
English sets
Worldwide
Release | Number | Set | Rarity |
---|---|---|---|
2004-12-01 | LON-EN059 | Labyrinth of Nightmare | Common |
North America
Release | Number | Set | Rarity |
---|---|---|---|
2003-03-01 | LON-059 | Labyrinth of Nightmare | Common |
Europe
Release | Number | Set | Rarity |
---|---|---|---|
2004-03-01 | LON-E059 | Labyrinth of Nightmare | Common |
Other languages
Language | Name | Card text |
---|---|---|
French | Lady Sphyra | Beaucoup ont été dupés sur la beauté de ce vampire. |
German | Sphärische Lady | Auf die Schönheit dieses Vampirs sind bereits viele hereingefallen. |
Italian | Lady Sphyra | Molti sono stati ingannati dalla bellezza di questo vampiro. |
Japanese | スフィラスレディ | 美女と思い近づくと、首筋をかまれ全身の血を吸われてしまう。 |
Sufirasu Redi | ||
Those who approach this beautiful woman will be bitten in the neck and have all blood sucked from their body. |
||
Korean | 스피러스 레이디 | 미녀에게 다가가 목덜미를 물어 전신의 피를 흡수해 버린다. |
Sets in other languages
French
Release | Number | Set | French name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2004-04-15 | LDC-F059 | Labyrinth of Nightmare | Le Labyrinthe des Cauchemars | Common |
German
Release | Number | Set | German name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2004-03-24 | LON-G059 | Labyrinth of Nightmare | Labyrinth of Nightmare | Common |
Italian
Release | Number | Set | Italian name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2004-04-01 | LDI-I059 | Labyrinth of Nightmare | Labirinto dell'Incubo | Common |
Japanese
Release | Number | Set | Japanese name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2001-07-21 | LN-08 | Labyrinth of Nightmare | Common |
Korean
Release | Number | Set | Korean name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2004-09-02 | LON-KR059 | Labyrinth of Nightmare | 악몽의 미궁 | Common |